Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
die den Vorsteuerabzug nicht ausschließen
English translation:
which do not exclude [rule out] the deduction of input tax
German term
die den Vorsteuerabzug nicht ausschließen
Does this sentence make any sense to any tax experts out there?! Many thanks.
Mar 25, 2008 10:48: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/32780">William Stein's</a> old entry - "den den Vorsteuerabzug nicht ausschliessen"" to ""which do not exclude (or rule out) the deduction of input tax (or prior tax)""
Mar 25, 2008 10:48: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "(none)" to "Law: Taxation & Customs"
Mar 25, 2008 10:48: Steffen Walter changed "Term asked" from "den den Vorsteuerabzug nicht ausschliessen" to "die den Vorsteuerabzug nicht ausschließen"
Proposed translations
which do not exclude (or rule out) the deduction of input tax (or prior tax)
Vorsteuerabzug m
(StR, VAT) input tax (or prior-tax) deduction
– deduction of input tax
which maintain company B's eligibility to deduct input tax
A & Co's type of sales off the demised premises lose the landlords B & Co. input tax relief
B & Co. - registered VAT traders at the premises - let offices to A & Co. with rent chargeable to turnover/(Am.) sales tax.
A & Co., as tenants, have to sell input 'VATable' goods to reduce the landlords' output trading tax bill.
A & Co's sales of VAT-exempt or zero-rated goods will be non-deductible. So it has to cough up by 'equalising the tax loss' B & Co. suffers - I suspect by adding the German VAT rate back on to the disallowable sales.
I'm afraid my VAT doesn't go beyond 'in outline only'.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-20 23:25:03 (GMT)
--------------------------------------------------
For goods, also read for the office turnover: supplies & services rendered.
Something went wrong...