Glossary entry

German term or phrase:

Abgeltungswirkung haben

English translation:

to be definitive [of a definitive nature]

Added to glossary by Steffen Walter
Oct 25, 2007 08:30
16 yrs ago
2 viewers *
German term

Abgeltungswirkung

German to English Bus/Financial Law: Taxation & Customs
Soweit Dividenden an nicht in Deutschland ansässige Empfänger gezahlt werden, besteht für beschränkt Steuerpflichtige, welche wie der Antragsteller nicht am Veranlagungsverfahren in Deutschland teilnehmen können, keine der oben genannten Erstattungsmöglichkeiten. Die Kapi-talertragsteuer bzw. der Quellensteuerabzug hat damit im Ergebnis iHv 15% (Art. 10 Abs. 2 Buchstabe b DBA Deutschland-Spanien) Abgeltungswirkung, § 32 Abs. 1 Nr. 2 KStG.
and further:
Da die Quellensteuern bei deutschen steuerpflichtigen Kapitalgesellschaften im Ergebnis erstattet wird, liegt unter Beachtung von Art. 56 EGV im Falle des Antragstellers aufgrund der Abgeltungswirkung eine nicht gerechtfertigte Ungleichbehandlung vor, die erst durch Erstattung der Quellensteuer beseitigt wird.
Change log

Oct 25, 2007 10:52: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Accounting" to "Law: Taxation & Customs"

Oct 26, 2007 08:53: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/32126">Rod Darby (X)'s</a> old entry - "Abgeltungswirkung"" to ""definitive""

Proposed translations

2 hrs
Selected

definitive/final

"Abgeltung" in tax terminology means that no additional tax is levied, that offsetting with other tax types is not permitted, and that options for tax refunds are not available. This is know technically as "definitive" taxation (also: "final" taxation).

In the first of your two contexts here, the translation of Abgeltungswirkung would therefore be simply "is definitive". In the second, I think "because of the definitive nature" would probably be more appropriate.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "many thanks, Robin (when dictionaries fail thee, ask ... Robin B!)"
1 hr

compensation effect

Although from taken Austria, the compensation effect of the Kapitalertragssteuer on paid dividends (25% max.), on total income is that the return on capital (Kapitalertrag) is then exempt from the levying of income tax (is abgegolten).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search