Glossary entry

German term or phrase:

Aufnahmebewegung

English translation:

admission transaction

Added to glossary by BMarkiewicz
Oct 2, 2006 15:53
17 yrs ago
German term

Aufnahmebewegung

German to English Medical Computers: Software Aufnahmen, Krankenhäuser, etc.
The general context is hospital admissions, in-patient/out-patient stays, etc. This is a single entry for a computer program with no other context, so I hope it won't be too difficult. Thanks!
Proposed translations (English)
3 +1 admission transaction
4 take up rate...
2 admission flow
Change log

Oct 2, 2006 16:07: Steffen Walter changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

admission transaction

a possibility, although its guesswork given the sparse context

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-10-02 16:06:30 GMT)
--------------------------------------------------

make that *it's*
Peer comment(s):

agree Kim Metzger : Transaction is a standard translation of Bewegung in this context.
41 mins
Yep, that's what I thought.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I ended up using admission procedure, but this one helped me in the right direction. Thanks!"
2 mins

take up rate...

of beds,doctors appointment times,is what is meant.
Something went wrong...
3 mins

admission flow

nothing more than a guess, given the vagueness of the "assignment"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search