Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
aufgelassen
English translation:
abandoned
Added to glossary by
Manuela Junghans
Aug 12, 2006 13:35
17 yrs ago
German term
aufgelassen
German to English
Other
Architecture
Context.
"Werdende Wahrzeichen
Architektur- und Landschaftsprojekte für Graubünden
Die Ausstellung versammelt 21 «Werdende Wahrzeichen» aus dem Schweizer Kanton Graubünden – geplante Bauten, die Architekten gefunden, Gemeindeversammlungen überstanden, Investoren erobert oder Bewilligungen errungen haben. Es sind Hotels, Parklandschaften, SAC-Hütten, Bäder, Weingüter, Museen, Wasserbauten und Brücken.
«Werdende Wahrzeichen» ist eine Kritik an den Stimmen, die beispielsweise grosse Teile Graubündens als hoffnungslose Randregion darstellen, **aufgelassen** in alpiner Brache, erstickend an Zweitwohnungshalden in touristischen Resorts. Die 21 Projekte zeigen den Spielraum inner- und ausserhalb des Gewohnten auf und vermitteln vielfältige Beziehungen zwischen Zentrum und Hinterland – es sind 21 Zeichen der Zuversicht.
"Werdende Wahrzeichen
Architektur- und Landschaftsprojekte für Graubünden
Die Ausstellung versammelt 21 «Werdende Wahrzeichen» aus dem Schweizer Kanton Graubünden – geplante Bauten, die Architekten gefunden, Gemeindeversammlungen überstanden, Investoren erobert oder Bewilligungen errungen haben. Es sind Hotels, Parklandschaften, SAC-Hütten, Bäder, Weingüter, Museen, Wasserbauten und Brücken.
«Werdende Wahrzeichen» ist eine Kritik an den Stimmen, die beispielsweise grosse Teile Graubündens als hoffnungslose Randregion darstellen, **aufgelassen** in alpiner Brache, erstickend an Zweitwohnungshalden in touristischen Resorts. Die 21 Projekte zeigen den Spielraum inner- und ausserhalb des Gewohnten auf und vermitteln vielfältige Beziehungen zwischen Zentrum und Hinterland – es sind 21 Zeichen der Zuversicht.
Proposed translations
(English)
3 +3 | abandones | Manuela Junghans |
3 +1 | sold out | Teresa Reinhardt |
3 | rendered down | Textklick |
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
abandones
or left alone
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-08-12 13:44:32 GMT)
--------------------------------------------------
uups... abandoned natürlich
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-08-12 13:44:32 GMT)
--------------------------------------------------
uups... abandoned natürlich
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Abondoned - fits perfectly. Thanks!"
+1
10 hrs
sold out
is closer to the original (Auflassung = Eigentumswechsel e.s Grundstücks)
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-08-13 00:31:49 GMT)
--------------------------------------------------
or "sold off" - referring to the rampant speculation in those areas (as does the second example.. the entire Engadin is full of these second homes/condos)
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-08-13 00:33:45 GMT)
--------------------------------------------------
I think it also refers to the standard (i.e. ugly) design of such places (even though there are exceptions such as Guarda or the town centers of Zuoz and Chamues-ch
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-08-13 00:31:49 GMT)
--------------------------------------------------
or "sold off" - referring to the rampant speculation in those areas (as does the second example.. the entire Engadin is full of these second homes/condos)
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-08-13 00:33:45 GMT)
--------------------------------------------------
I think it also refers to the standard (i.e. ugly) design of such places (even though there are exceptions such as Guarda or the town centers of Zuoz and Chamues-ch
Peer comment(s):
agree |
Textklick
: I wondered what 'auflassen' was doing in Dietl Lorenz ;-)
9 hrs
|
Thanks!
|
20 hrs
rendered down
...to Alpine wasteland
The verb 'auflassen' has so many different meanings ranging from skip, closed down, let flow, ignore, melt.
I agree with both of the above, but wonder whether the author was using the word it in its culinary sense? Just my 2 Räppli.
The verb 'auflassen' has so many different meanings ranging from skip, closed down, let flow, ignore, melt.
I agree with both of the above, but wonder whether the author was using the word it in its culinary sense? Just my 2 Räppli.
Something went wrong...