Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
mit groSter Reichweite
English translation:
with the widest range
Added to glossary by
Olaf Reibedanz
Sep 1, 2004 02:09
19 yrs ago
German term
mit groSter Reichweite
German to English
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
a description under a picture of business jet
Proposed translations
(English)
3 +5 | with the widest range | Olaf Reibedanz |
4 | maximum range | CMJ_Trans (X) |
3 | long-haul | Sabine Griebler |
Proposed translations
+5
5 mins
Selected
with the widest range
:-)
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2004-09-01 02:34:35 GMT)
--------------------------------------------------
There is a spelling mistake in the German source sentence: it must either read \"mit größter Reichweite\" (with the widest range) or \"mit großer Reichweite\" (with a wide range).
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2004-09-01 02:34:35 GMT)
--------------------------------------------------
There is a spelling mistake in the German source sentence: it must either read \"mit größter Reichweite\" (with the widest range) or \"mit großer Reichweite\" (with a wide range).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
4 hrs
maximum range
...
6 hrs
long-haul
p.ex. "Long-haul business jet"
You can say "long-haul" flight, so why not use this term for the plane.
You can say "long-haul" flight, so why not use this term for the plane.
Something went wrong...