Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
abziehen
English translation:
smooth after filling
Added to glossary by
David Williams
Nov 20, 2009 11:59
14 yrs ago
1 viewer *
German term
abziehen
German to English
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
Assembly
Context:
"Bauteilespalt versiegeln
Wenn zwischen den Skins ein Spalt ist, so muss dieser verfüllt werden. Flächig abziehen."
"Abziehen" is another of those words with so many possible translations that I am really not sure what it means here. I guess it must be something like "Smooth after filling"?
"Bauteilespalt versiegeln
Wenn zwischen den Skins ein Spalt ist, so muss dieser verfüllt werden. Flächig abziehen."
"Abziehen" is another of those words with so many possible translations that I am really not sure what it means here. I guess it must be something like "Smooth after filling"?
Proposed translations
(English)
4 | smooth after filling | Thayenga |
Change log
Nov 20, 2009 12:54: Astrid Elke Witte changed "Term asked" from "abziehen (here)" to "abziehen"
Proposed translations
1 hr
Selected
smooth after filling
like you said.
Peer comment(s):
neutral |
Bernd Runge
: Ich hatte den Eindruck gewonnen, die Frage wäre schon "an der Außenlinie" (Spielfeldrand) geklärt worden ...
3 mins
|
Das ist korrekt. Ich wollte sie nur nicht ohne Antwort stehen lassen. Evt. Punkte - falls überhaupt - gehen natürlich an David. :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks!"
Discussion
Have a great weekend.