Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
détendeur
Swedish translation:
tryckregulator
Added to glossary by
Staffan Wiman
Aug 28, 2009 07:37
14 yrs ago
French term
détendeur
French to Swedish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Tryckregulatorer för syrgas
I texten blandas détendeur med détente. I alla texter jag funnit på svenska talar man om tryckregulatorer men i minnet som jag fått med står det avlastning och reducerventiler bland annat. Vad ska jag tro?
Ex: détendeurs à simple et double détente
NAMN simple détendeur et NAMN double détendeur
Enstegs- och tvåstegsregulator ?
Ex: détendeurs à simple et double détente
NAMN simple détendeur et NAMN double détendeur
Enstegs- och tvåstegsregulator ?
Proposed translations
(Swedish)
4 | tryckregulator | Maria Bertilsson |
Proposed translations
8 mins
Selected
tryckregulator
För double détente anges på IATE tvåstegsreulator, precis som du själv föreslår. Jag tycker att tilläggsbeskrivningen: détendeur comportant deux étages de détente successifs, bekräftar det korrekta i detta termval. (se webbadress nedan)
Därför vore det mest konsekvent att översatta détendeur med tryckregulator.
Därför vore det mest konsekvent att översatta détendeur med tryckregulator.
Note from asker:
Ett stort tack för snabbt svar + ännu mer för länken. Jag gissar att det är efterföljaren till Euroatom eller vad den hette och som jämt krånglade. Den här verkar i stället myckt lovande. Det verkar dessuom som jag skulle ha fri tillgång till dess tjänster. Encore une fois merci! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack !"
Something went wrong...