Glossary entry

French term or phrase:

Doit subir un traitement physico-chimique avant élimination ou une forte dilutio

Swedish translation:

Bör undergå fysikokemisk behandling före eliminering eller kraftig utspädning

Added to glossary by Marianne (X)
May 6, 2004 16:13
20 yrs ago
French term

Doit subir un traitement physico-chimique avant élimination ou une forte dilutio

French to Swedish Other Chemistry; Chem Sci/Eng
Cette phrase est relative à la chimie. merci de votre aide

Proposed translations

16 hrs
Selected

Voici ma proposition:

Bör undergå fysikokemisk behandling före eliminering eller kraftig utspädning.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci et bonne journée!"
1 hr
French term (edited): Doit subir un traitement physico-chimique avant �limination ou une forte dilutio

Bör behandlas fysikaliskt kemiskt innan den avlägsnas

eller spädas ut mycket
Je ne suis pas du tout expert. D'autres pourront en ajouter.
De quoi s'agit-il plus concretement?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search