This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jan 30, 2009 16:22
15 yrs ago
2 viewers *
French term

sas d'étanchéité

French to Portuguese Other Other transporte e armazenamento de cargas, armazéns
"il joue un rôle d’étanchéité à l’eau et à l’air. Il existe 3 types de sas : le sas mécanique à bâche, le sas [d'étanchéité] gonflable et le bourrelet".

Em português do Brasil, por favor.

Obrigada
Proposed translations (Portuguese)
5 +1 Válvula ou câmara de vedação de ar
3 +1 câmara de estanquidade

Discussion

Vasco DUARTE-PACHECO (X) Jan 30, 2009:
Estanquidade Oi Maric, o SAS é uma câmara/compartimento situado entre 2 elementos que devem ser +/- isolados um do outro. Por ex. o SAS de segurança entre a rua e 1 Embaixada/banco ou num submarino o compartimento estanque (água/pressão)que separa o ambiente do submarino do mar e por onde os mergulhadores por exemplo devem passar

Proposed translations

+1
41 mins

câmara de estanquidade

diria assim
Note from asker:
O que você acha de compartimento estanque?
Peer comment(s):

agree Sara Assureira
17 days
obrigado Sara
Something went wrong...
+1
5 days

Válvula ou câmara de vedação de ar

esse é o verdadeiro termo
Note from asker:
Mas aí acho que seria só "câmara de vedação", pois esse recurso é utilizado para impedir, além da entrada de ar, a entrada de água. Válvula não creio que seja, pois trata-se de um tipo de "colchão" que fica entre o caminhão e a doca para protegê-lo das intempéries. Em todo caso, obrigada.
Peer comment(s):

agree Leonardo MILANI : Correção. "Sas" tout seul realmente indicaria mais isolação. Porém "d'étanchéité" ... acabo fechando a favor da sua câmara de vedação. Mas porque de ar?
23 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search