Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
démarchage
Portuguese translation:
marketing directo
Added to glossary by
Nathalie Tomaz
Jan 26, 2017 20:02
7 yrs ago
French term
démarchage
French to Portuguese
Marketing
Marketing / Market Research
Le Site Web et les données, informations, documents et publications accessibles, représentés ou téléchargeables à partir du Site Web, n’ont qu’une vocation d’information générale non exhaustive sur xxxx et ne peuvent en aucun cas être considérés comme constituant un acte de conseil, un démarchage, une sollicitation et/ou une offre de services
Proposed translations
(Portuguese)
3 +3 | marketing directo | expressisverbis |
4 +2 | ptática/proposta de venda | Ana Almeida |
3 +2 | prospecção | Luís Hernan Mendoza |
Proposed translations
+3
32 mins
Selected
marketing directo
Mais uma sugestão no domínio da comercialização.
Técnica de comunicação que implica uma relação directa (por suporte escrito, áudio, visual ou audiovisual) entre o produtor ou o vendedor e o cliente, para fins de venda, prospeção, conquista ou fidelização da clientela.
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...
Técnica de comunicação que implica uma relação directa (por suporte escrito, áudio, visual ou audiovisual) entre o produtor ou o vendedor e o cliente, para fins de venda, prospeção, conquista ou fidelização da clientela.
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
11 mins
ptática/proposta de venda
Embora a tradução mais comum seja "venda porta a porta" ou "venda ao domicílio", sugiro uma das soluções acima, atendendo ao contexto.
Peer comment(s):
agree |
expressisverbis
: "Prática".
15 mins
|
"prática", claro, muito obrigada
|
|
agree |
François Azevedo
1 hr
|
+2
3 mins
prospecção
Sug.
--------------------------------------------------
Note added at 18 minutes (2017-01-26 20:20:42 GMT)
--------------------------------------------------
Se quiser, acrescentando "comercial" após "prospecção".
--------------------------------------------------
Note added at 18 minutes (2017-01-26 20:20:42 GMT)
--------------------------------------------------
Se quiser, acrescentando "comercial" após "prospecção".
Peer comment(s):
agree |
Bruno AGUIAR
: "Prospecção" para fins comerciais
1 hr
|
agree |
Stephania Matousek (X)
12 hrs
|
Something went wrong...