Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
remise en état
Portuguese translation:
restauração
Added to glossary by
Diana Salama
Jan 27, 2004 16:34
20 yrs ago
French term
frais de démantèlement, transport de l'actif et remise en état du site
French to Portuguese
Bus/Financial
Finance (general)
Le coût est constitué des frais de démantèlement, de transport de l’actif et de remise en état du site mesurés selon IAS 37
'O custo é constituído das despesas de desmantelamento, de transporte do ativo e de restabelecimento do site avaliados de acordo com o IAS 37' Foi o que coloquei.
'O custo é constituído das despesas de desmantelamento, de transporte do ativo e de restabelecimento do site avaliados de acordo com o IAS 37' Foi o que coloquei.
Proposed translations
(Portuguese)
5 +3 | despesas de desmontagem, transporte do ativo e restauração da área | rhandler |
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
despesas de desmontagem, transporte do ativo e restauração da área
Desmontagem acredito que fique melhor.
Remise en état = restauração
Site = área onde o "actif" estava montado.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-27 16:42:53 (GMT)
--------------------------------------------------
Site também pode ser traduzido por terreno, sítio ou lugar, dependendo do resto do texto.
Remise en état = restauração
Site = área onde o "actif" estava montado.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-27 16:42:53 (GMT)
--------------------------------------------------
Site também pode ser traduzido por terreno, sítio ou lugar, dependendo do resto do texto.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada. Adotei imediatamente as suas sugestões."
Something went wrong...