Glossary entry

French term or phrase:

(très satisfaisant) en toute discrétion

Portuguese translation:

(muito satisfatório), mas discreto

Added to glossary by Diana Salama
Jan 21, 2016 15:13
8 yrs ago
2 viewers *
French term

en toute discrétion

French to Portuguese Other Education / Pedagogy Formulário para Inscrição em Curso
Contexto:
PÔLE ARTISTIQUE
trimestre très satisfaisant en toute discrétion

Traduzi:
POLO ARTÍSTICO
trimestre bem satisfatório (sob todos os aspectos?)

Como traduziriam neste contexto?
Proposed translations (Portuguese)
3 +3 (muito satisfatório), mas discreto

Discussion

Diana Salama (asker) Jan 21, 2016:
Linda, mea culpa! Não me dei conta, o trabalho anterior foi de uma ficha de inscrição para um curso. Mas este aqui, realmente, é de avaliação! Esqueci de fazer a alteração, e gerei assim confusão!
Linda Miranda Jan 21, 2016:
Diana Fiquei baralhada com esta frase! De certeza que aparece numa ficha de inscriçao? Nao sera numa ficha de avaliaçao? E que mais me parece um enunciado avaliativo, embora ainda assim a expressao em causa me pareça bstante ambigua...

Proposed translations

+3
10 mins
Selected

(muito satisfatório), mas discreto

Sug.

--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2016-01-21 19:50:32 GMT)
--------------------------------------------------

Outra possibilidade de formulação: “muito satisfatório, porém discreto”

Na realidade, em qualquer área mais ligada às "sciences dures", eu também acharia pouco categórica e passível de dar margem à ambiguidade uma avaliação que dissesse: "muito satisfatório, porém discreto", já que normalmente os bons rendimentos são com frequência acompanhados de certo estrelismo OU, o que ocorre mais facilmente, de reconhecimento por parte dos professores e pares, situação que rima pouco com “discrição”.
Entretanto, como se trata de artes, talvez a avaliação tivesse a intenção de indicar que faltou "participação", algum "virtuosismo" ou "empenho por parte do aluno.
Mas como as avaliações nem sempre são muito inteligíveis... vamos dar um desconto... Assim sendo, não vejo outro significado plausível para a expressão.
Note from asker:
Sinceramente, também achei meio estranho este paradoxo, mas também fui na direção de sua linha de pensamento. Não pensei, contudo, em falta de empenho por parte do aluno, mas num esforço persistente, regular, sem procurar se sobressair. Tudo é válido, realmente, visto a ambiguidade a que dá margem esta avaliação.
Peer comment(s):

agree Margarida Ataide
1 hr
agree Helaine Machado
1 day 22 mins
agree François Azevedo
3 days 18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada pela ajuda, Luís, valeu!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search