Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
pool
Portuguese translation:
equipa/grupo
Added to glossary by
Ivana de Sousa Santos
Aug 1, 2005 16:32
18 yrs ago
French term
pool
French to Portuguese
Bus/Financial
Economics
"Le groupe XXX dispose d'un pool de 7 experts qui y consacrent une partie de leurs activités"
Encontrei "pool" como tradução no Eurodicautom. Deverei manter "pool" ou existe outra tradução?
Encontrei "pool" como tradução no Eurodicautom. Deverei manter "pool" ou existe outra tradução?
Proposed translations
(Portuguese)
5 +4 | equipa/grupo | lenapires |
3 | conjunto | Magali de Vitry |
Proposed translations
+4
3 mins
Selected
equipa/grupo
Penso que deverá traduzir o termo, visto que existe um equivalente na nossa língua.
Que será de nós tradutores se começarmos a utilizar constantemente os anglicismos?
Espero que ajude! :-)
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-08-01 16:57:30 GMT)
--------------------------------------------------
Por isso a minha sugestão!
:-)
Que será de nós tradutores se começarmos a utilizar constantemente os anglicismos?
Espero que ajude! :-)
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-08-01 16:57:30 GMT)
--------------------------------------------------
Por isso a minha sugestão!
:-)
Peer comment(s):
agree |
Bernardo Santos
11 mins
|
Obrigado.
|
|
agree |
Henrique Magalhaes
13 mins
|
Obrigado.
|
|
agree |
Magali de Vitry
: não tinha visto sua proposta, que acho até melhor! concordo
42 mins
|
Obrigado Magali!
|
|
agree |
Jorge Freire
1 hr
|
Obrigado Jorge.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada, Lena."
45 mins
conjunto
eu também não, pq não traduzir por "conjunto" ou "reservoir" ou "vivier"?
Discussion