Glossary entry

French term or phrase:

crème double

Portuguese translation:

natas espessas

Added to glossary by Mafalda d'Orey de Faria
Dec 28, 2007 11:45
16 yrs ago
4 viewers *
French term

crème double

French to Portuguese Other Cooking / Culinary
Numa receita de doce aparece frequentemente a expressão "crème double"
Change log

Dec 28, 2007 17:48: Mafalda d'Orey de Faria Created KOG entry

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

natas espessas

Veja na Wikipédia.
Em Portugal, em geral não há gd variedade de natas mas é o que os ingleses chamam 'double cream'
Note from asker:
obrigada
Peer comment(s):

agree paula cruz : Porque são mais consistentes do que as usuais. (bragatel.pt/marciaoliveira/receitas/tortassalgadas/tartelettesdeovomexidoesalmaofumado.htm)
1 hr
Obrigada.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
5 mins

duplo creme

Trata-se de especificação normatizada de gordura de origem animal (creme de leite, queijo), como pode ver nos exemplos abaixo, em que o teor de gordura ultrapassa um valor determinado:

[PDF] REGULAMENTO TÉCNICO DE IDENTIDADE E QUALIDADE DE CREME DE LEITE 1 ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
"duplo creme". O creme cujo conteúdo de matéria seja superior a 35% m/m poderá .... Poderá, opcionalmente, denominar-se "creme para bater" ou "duplo creme", ...
www.queijosnobrasil.com.br/Legislacao/Creme.pdf

Legislação: Laticínios: Creme de leite
Poderá, opcionalmente, denominar-se "creme para bater" ou "duplo creme", quando corresponder ao tipo. Quando tratar-se de creme esterilizado, o creme UHT ...
www.kraki.com.br/legisla/l_l_crle.htm


--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-12-28 11:52:55 GMT)
--------------------------------------------------

Veja também este:

[DOC] PROVAS HIGIÊNICAS DO LEITE
File Format: Microsoft Word - View as HTML
Extragordo ou duplo creme: mín 60%; Gordo: 45,0 a 59,9%; Semigordo: 25,0 a 44,9%; Magros: 10,0 a 24,9%; Desnatados: menos de 10,0% ...
http://pucrs.campus2.br/~thompson/provashigienicasdoleite1.d...
Peer comment(s):

agree Lota Moncada : Concordo com você, mas se for para o o Brasil poria só o genérico: "creme de leite". Um ótimo 2008!
1 hr
Obrigado, Lota, para você também! A nomenclatura que cito nos meus exemplos é toda brasileira.
Something went wrong...
10 mins

natas para bater

Em Portugal, não creio que se use a expressão creme duplo, que é o seguinte:

Crème double
La Crème double (en alemán: "Doppelrahm"), es conocida también como Double crème, es un producto lácteo similar a la nata ácida con un contenido graso de 40% hasta 55%. Esta crema se emplea en la elaboración de merengues así como el la fortificación de sopas, salsas o postrest. Existe una variante de la Crème double muy conocida en cocina suiza denominada "Double crème de Gruyère" muy popular en el Cantón de Friburgo.
(fonte: Wikipédia - Espanha)
Note from asker:
obrigada :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search