Glossary entry

French term or phrase:

morceau de réception

Portuguese translation:

obra de admissão

Added to glossary by Linda Miranda
Feb 9, 2019 16:52
5 yrs ago
1 viewer *
French term

morceau de réception

French to Portuguese Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
Contexto da tradução:
"Les artistes devaient présenter un **morceau de réception** pour être reçus à l’Académie Royale de Peinture et de Sculpture. (...) Un **morceau de réception** est le moment pour l’artiste de prouver sa virtuosité technique, et sa capacité d’invention dans la composition. Une fois reçu, il devient sculpteur du roi et obtient une pension, un logement et souvent, un atelier au Louvre."

Do próprio site oficial do Louvre:
Le Louvre conserve la presque totalité des sculptures en marbre présentées par les artistes pour devenir membres de l’Académie royale de Peinture et de Sculpture. Ces « morceaux de réception » permettent d’évoquer les changements de style traversés par l’art français au 18e siècle.

Todas as sugestões serão bem-vindas.
Obrigada!
Proposed translations (Portuguese)
3 +1 obra / trabalho de apresentação
Change log

Feb 18, 2019 13:02: Linda Miranda Created KOG entry

Discussion

Linda Miranda (asker) Feb 18, 2019:
Obrigada aos colegas ...que tentaram ajudar. Vim a encontrar "obra de admissão" num dos catálogos do Museu Gulbenkian, e foi essa a expressão que usei.
expressisverbis Feb 10, 2019:
Ótimo! Fico contente por ter encontrado com essa pista!
"Piezas de admisión" foi o que encontrei no Palácio de Versalhes e o termo que no momento mais me convenceu:

https://www.google.com/search?source=hp&ei=8WxfXJPoMJmZjLsPi...
Linda Miranda (asker) Feb 10, 2019:
@Expressisverbis Obrigada pelas dicas e pistas de pesquisa.
O contexto é o que apresentei, um parágrafo de um texto onde se comenta/descreve um espaço do Louvre onde estão reunidas esculturas do século XVIII.
Penso que o termo "obra-prima" pode coincidir, em alguns casos, mas trata-se de um conceito diferente.
Entretanto, seguindo a sua pista do espanhol, encontrei "obra de admissão" nesta tese de mestrado:
https://repositorio-aberto.up.pt/bitstream/10216/57042/2/TES... nestes termos:
Obra de admissão
Nota Explicativa: Trabalhos submetidos pelo artista à academia para aprovação e que
constituem um dos requisitos de admissão.
Fontes: Art & Architecture Thesaurus
online.http://www.getty.edu/vow/AATFullDisplay?find=300178236&logic...
AND¬e=&english=N&prev_page=1&subjectid=300178236. Acesso em 12-
08-2011.
Tesauro de Arte & Arquitectura Online.
http://www.aatespanol.cl/taa/tesauro/default.asp?a=338&Eleme...
509. Acesso em 12-08-2011.
expressisverbis Feb 9, 2019:
Mais algumas ideias: "... festas galantes por ocasião da apresentação do quadro de recepção {morceau de réception) de Watteau …"
https://books.google.pt/books?id=U6H0GmREwd0C&pg=PA86&lpg=PA...

"To gain admission he executed a sculpture as his presentation piece ("morceau de reception") and this attracted the attention of the Elector of Saxony, who invited him…"
https://gw.geneanet.org/garric?lang=fr&n=hutin&oc=0&p=charle...

— passa a ser aceite, vê reconhecido o seu trabalho pessoal e produz o seu morceau de réception (pintura de história, cenas de género ou natureza morta e dois retratos) para a Academia, detendo esta o monopólio das encomendas reais.
https://repositorio.ipl.pt/bitstream/10400.21/9158/1/5FUAqsp...

Em ES: "piezas de admisión".

Manteria o termo em francês, com a possível tradução em português entre parênteses.
Como não conheço o contexto e só tenho a definição que indicou, estou a apresentar o que fui encontrando.
expressisverbis Feb 9, 2019:
Não poderia ser traduzido como "obra-prima"? Alguns "links" que podem ajudar:
https://www.proz.com/kudoz/french-to-italian/art-arts-crafts...

Os trabalhos realizados para entrar na Academia eram os morceaux de réception (obras de aceitação).
http://croissantland.blogspot.com/2013/03/voce-ja-fez-sua-ob...

https://www.larousse.fr/encyclopedie/peinture/morceaux_de_ré...

Proposed translations

+1
9 hrs
Selected

obra / trabalho de apresentação

Sug.
Peer comment(s):

agree Maikon Delgado
1 day 8 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada Gil! Cf. por favor minha última entrada de debate."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search