This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 15, 2009 10:36
15 yrs ago
French term

Notre-Dame de la Bien-Apparue

French to Greek Other Religion Όνομα της Θεοτόκου
Καλημέρα σε όλους,

Μήπως ξέρετε πώς λέμε αυτήν την Παναγία;
Στον παρακάτω σύνδεσμο έχει πεντακόσιες, αλλά δεν μπορώ να τη βρω.

Ευχαριστώ πολύ!

http://tinyurl.com/bzvahj
References
-

Discussion

Sokratis VAVILIS Mar 15, 2009:
μεταγραφή + επεξήγηση; Συνήθως σε τέτοιες περιπτώσεις δεν ματαγράφουμε τον όρο (Faneromeni, Eleoussa, etc) πιθανώς με μια επεξήγηση; Αν το μεταφράζαμε ίσως το " Καλοφανερωμένη" (Στο " λαϊκό" ) ή το " Ευφανερωμένη" κατά το ευφάνταστος να ταίριαζε....
Dr. Derk von Moock Mar 15, 2009:
->Δ. Πασχάλης Πάντως οι προτεινόμενες λύσεις δεν συμπεριλαμβάνονται στον Κατάλογο "Τύποι εικόνων και ονόματα της Παναγιάς" του Δ. Π. Πασχάλης (Επετηρις Εταιρίας Κυκλαδικών Μελετών 13, 1985-90 S. 151-192)
Tina Lavrentiadou (asker) Mar 15, 2009:
Μετάφραση του πρωτοτύπου. Πριν κλείσω την ερώτηση, σημειώνω ότι ο όρος αναφέρεται στην προστάτιδα της ισπανικής πόλης του Σανταντέρ. Οι Γάλλοι έκαναν ακριβή μετάφραση του "Bien aparecida", που πιστεύω ότι δεν στέκει ούτε στα Γαλλικά. Στην ελληνική μετάφραση του γαλλικού κειμένου, που μιλάει για την παραπάνω αναφερόμενη πόλη, θα βάλω τον ισπανικό όρο. Παραπλανήθηκα κι εγώ πιστεύοντας ότι υπάρχει κάποια απόδοση στα Ελληνικά και δεν το ερεύνησα πριν σας θέσω το ερώτημα. Ζητώ συγγνώμη.
Tina Lavrentiadou (asker) Mar 15, 2009:
Δεν μεταφράζεται Συμφωνώ. Σε αυτή την περίπτωση, ακολουθούμε τον κανόνα και δεν το μεταφράζουμε. Σ' ευχαριστώ και πάλι και καλό απόγευμα.
Daphne Deliyianni, PhD (X) Mar 15, 2009:
- Και να υπήρχε Τίνα μου ως όνομα, ως πολιτισμικό αντίστοιχο δεν θα υπήρχε σίγουρα (ΟΚ υπάρχουν και εξαιρέσεις, πλην σπάνιες). Για άλλη μια φορά όλα εξαρτώνται από το κείμενο. Καλό κουράγιο και καλή Κυριακή...

Proposed translations

2 hrs

Παναγία η της Καλής Εμφανίσεως, ή η Καλοεμφανσιμένη

οπωσδηποτε μεταξυ καθολικων και ορθοδοξων προσωνυμιων της Παναγιας δεν υπαρχει απολυτη ταυτιση σε ολα. οποτε θα μεταφραστει ακριβως οπως το λεει δηλαδη η της καλης εμφανίσεως. προφανως εχει να κανει με καποια παο τις παμπολλες εμφανισεις της Παναγιας.
Something went wrong...

Reference comments

56 mins
Reference:

-

Μήπως είναι ολίγον μάταιο να ψάχνεις για αντιστοιχία σε μια τέτοια περίπτωση ; Με τί είδους κείμενο έχεις να κάνεις ; Οι ονομασίες της Παναγίας είναι χιλιάδες και ενδιαφέρουσες γιατί είναι μοναδικές και αφορούν μικρές σχετικά κοινότητες. Σκέψου εάν θα ήταν μεταφράσιμη η Παναγία η Παραπορτιανή ή η Παναγία η Χοζοβιώτισσα...
Note from asker:
Μάλλον θα το αφήσω έτσι, Δάφνη, γιατί κι εγώ βλέπω ότι σε αυτή την περίπτωση δεν έχουμε αντιστοιχία. Απλώς θέλω να ξέρω αν υπάρχει κάτι ολοφάνερο που εγώ δεν έχω βρει.
Δάφνη, θα κλείσω την ερώτηση και δεν θα το μεταφράσω. Αν θέλεις, βάλε την πρότασή του για βαθμολογία. Σ' ευχαριστώ πολύ.
Peer comments on this reference comment:

agree Sokratis VAVILIS : Δες και αυτό: http://francais.turismodecantabria.com/zonas_municipios/defa...
2 hrs
Μερσί !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search