Glossary entry

French term or phrase:

chouilla

Greek translation:

κομματάκι, κατιτίς, μια ιδέα

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-07-03 14:54:26 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 30, 2009 13:11
14 yrs ago
French term

chouilla

French to Greek Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters xxx
sa maison est un chouilla trop loin.
Proposed translations (Greek)
4 +2 κομματάκι, κατιτίς, μια ιδέα
Change log

Jun 30, 2009 14:05: Sokratis VAVILIS changed "Field" from "Other" to "Art/Literary" , "Field (specific)" from "Slang" to "General / Conversation / Greetings / Letters"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Sokratis VAVILIS, Daphne Deliyianni, PhD (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
43 mins
Selected

κομματάκι, κατιτίς, μια ιδέα

Slang δεν το λες πάντως...
Peer comment(s):

agree Sokratis VAVILIS : Δεν είναι αργκό. Για τη γραφή βλ. http://www.cnrtl.fr/definition/chouia // (Μήπως το πληκτρολόγιο πάει προς αντικατάσταση;) - Καλησπέρα
11 mins
"αργκό" μήπως ; Καλησπέρα !
agree Ioanna Orfanoudaki
1 hr
Μερσί !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci bien"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search