Glossary entry

French term or phrase:

alosier, alosière

Greek translation:

σαρδελόδιχτο, δίχτυ διαλογής φρίσσας

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-10-09 12:54:06 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 6, 2009 09:05
14 yrs ago
1 viewer *
French term

alosier, alosière

French to Greek Other Fisheries δίχτυα
είναι κατι περιμετρικα διχτυα, ισως για την αλιεια ενος ψαριου που λεγεται αλόζη
Proposed translations (Greek)
3 σαρδελόδιχτο

Proposed translations

3 hrs
Selected

σαρδελόδιχτο

Το ψάρι alose μεταφράζεται ως φρίσσα ή θρίσσα (κ.ν. σαρδελομάνα). Alosier όντως είναι το δίχτυ για τη διαλογή του συγκεκριμένου ψαριού.
Τώρα βρήκα ότι το δίχτυ για τη διαλογή της φρίσσας αναφέρεται ως σαρδελόδιχτο, αλλά δεν είμαι σίγουρη αν ο όρος είναι δόκιμος. Εναλλακτικά θα μπορούσε να αποδοθεί ως "δίχτυ για τη διαλογή φρίσσας".

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-10-06 12:10:58 GMT)
--------------------------------------------------

Άλλο παράδειγμα: Τα αλιεύματα του Σαρδελόδιχτου αποτελούνται από Σαρδέλα (ποσοστό 89 %), Φρίσσα (ποσοστό 10,5 %) με μόνο 0,5 % από άλλα αλιεύματα (κυρίως Ζαργάνες και Σπάρους)
Example sentence:

Οι συνολικές εκφορτώσεις Σαρδέλας και Φρίσσας στην ιχθυόσκαλα Καβάλας καθώς και οι εκφορτώσεις από το σαρδελόδιχτο για τα έτη 1996-2001. Οι μην

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ευχαρι΄στώ πολύ! Το Μεγα Εγκυκλοπαιδικος Λεξικο Ελευθερουδακη την αναφερει και ως αλόζη"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search