Glossary entry (derived from question below)
Jul 3, 2004 22:38
19 yrs ago
French term
places
French to Greek
Law/Patents
Cinema, Film, TV, Drama
Contrat de cession de droits d' auteur
ARTICLE XVI - PLACES - VIDEO
10 places pour la presentation publique du Film a Paris seront remises a l'Auteur/realisateur a titre gracieux, ainsi que 5 exemplaires du Film sous forme de vidogramme du commerce (une videocassette et un DVD) pour son usage personnel, au moment de sa commercialisation.
10 places pour la presentation publique du Film a Paris seront remises a l'Auteur/realisateur a titre gracieux, ainsi que 5 exemplaires du Film sous forme de vidogramme du commerce (une videocassette et un DVD) pour son usage personnel, au moment de sa commercialisation.
Proposed translations
(Greek)
5 +4 | Θέσεις | Emmanouil Tyrakis |
Change log
Oct 21, 2008 12:09: Sokratis VAVILIS changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/64170">Katerina Kallitsi's</a> old entry - "places"" to ""������""
Oct 21, 2008 22:21: Sokratis VAVILIS changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Proposed translations
+4
6 mins
Selected
Θέσεις
για να καλέσει όποιον γουστάρει (κολλητούς, φίλους, τη μαμά του, τη γειτόνισσα κλπ, κλπ)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ευχαριστώ"
Something went wrong...