Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
billes sur sable
German translation:
Sandmurmeln
Added to glossary by
Expertlang
Mar 8, 2013 11:17
11 yrs ago
French term
billes sur sable
French to German
Other
Sports / Fitness / Recreation
Sport
Ist billes sur sable gleich Boccia? Oder ist das eher mit Sandkugeln zu übersetzen?
Proposed translations
(German)
3 +4 | Sandmurmeln | Robert Paulig |
Proposed translations
+4
11 mins
Selected
Sandmurmeln
... würde ich sagen.
Nach einer Bildersuche bei Google finde ich das am treffendsten. Auch Wikipedia sagt das über die Organisation "Mondial Billes" (http://www.mondialbilles.com/mondial-billes.php)
Neben den Google-Links auch folgende:
http://de.wikipedia.org/wiki/Murmelspiel#Weltmeisterschaft_i...
http://www.makue.ch/links/wmmurmelninfrankreich.html
Nach einer Bildersuche bei Google finde ich das am treffendsten. Auch Wikipedia sagt das über die Organisation "Mondial Billes" (http://www.mondialbilles.com/mondial-billes.php)
Neben den Google-Links auch folgende:
http://de.wikipedia.org/wiki/Murmelspiel#Weltmeisterschaft_i...
http://www.makue.ch/links/wmmurmelninfrankreich.html
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Andrea Erdmann
: ja, und ich würde "billes sur sables" in Klammern hinzufügen
12 mins
|
agree |
Walid Abdellaoui (X)
: Oui
21 mins
|
agree |
Michaela Pizzinini
: Boccia wäre pétanque
2 hrs
|
agree |
dleu
: http://www.youtube.com/watch?v=br8r28fDihw
8 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke - und wenn ich mir nicht das falsche Bild angeguckt hätte, hätte ich das auch irgendwal mal kapiert."
Discussion