Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
déplacements en malle poste
Dutch translation:
reizen per postkoets
Added to glossary by
Veerle Gabriels
Mar 22, 2008 15:59
16 yrs ago
French term
déplacements en malle poste
French to Dutch
Art/Literary
History
une vitrine consacrée aux déplacements en malle poste.
Uit een tentoonstelling in een kasteel.
Uit een tentoonstelling in een kasteel.
Proposed translations
(Dutch)
4 +3 | reizen per postkoets | jozef-jan markey (X) |
Proposed translations
+3
11 mins
Selected
reizen per postkoets
niet malle poste maar malle-poste
MALLE-POSTE, subst. fém.
Vx. Voiture de l'administration des postes, qui transportait les dépêches et qui pouvait accueillir quelques voyageurs. Nous avons été retenus dans cette ville le 18, à défaut de place dans la malle-poste (Maine de Biran, Journal, 1822, p. 366). Il était parvenu à mettre sur le compte de l'état ses frais de déplacement depuis la malle-poste jusqu'à la note de l'hôtellerie (Reybaud, J. Paturot, 1842, p. 286).
− P. ell. Malle. Je repartirai le même jour à six heures pour Blois, si la malle a des places (Hugo, Corresp., 1825, p. 423). Arrivé au bureau des malles-poste, on lui apprit que, par un hasard singulier, il y avait une place le lendemain dans la malle de Toulouse (Stendhal, Rouge et Noir, 1830, p. 346).
MALLE-POSTE, subst. fém.
Vx. Voiture de l'administration des postes, qui transportait les dépêches et qui pouvait accueillir quelques voyageurs. Nous avons été retenus dans cette ville le 18, à défaut de place dans la malle-poste (Maine de Biran, Journal, 1822, p. 366). Il était parvenu à mettre sur le compte de l'état ses frais de déplacement depuis la malle-poste jusqu'à la note de l'hôtellerie (Reybaud, J. Paturot, 1842, p. 286).
− P. ell. Malle. Je repartirai le même jour à six heures pour Blois, si la malle a des places (Hugo, Corresp., 1825, p. 423). Arrivé au bureau des malles-poste, on lui apprit que, par un hasard singulier, il y avait une place le lendemain dans la malle de Toulouse (Stendhal, Rouge et Noir, 1830, p. 346).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dankuwel!"
Something went wrong...