Glossary entry

French term or phrase:

notice d'information

Dutch translation:

informatieblad

Added to glossary by Marielle Wiggerts
Jan 22, 2007 09:16
17 yrs ago
2 viewers *
French term

notice d'information

French to Dutch Bus/Financial Finance (general) funds, prospectus
this is the name of the document. Is there a standard term in Dutch? Is it simply prospectus, or is this slightly diferent?
Proposed translations (Dutch)
4 +4 informatienota
4 +1 informatieblad
4 verkort prospectus

Discussion

Katrien De Clercq Jan 22, 2007:
Kan je misschien een beetje meer informatie geven over de inhoud van het document?

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

informatienota

Een prospectus is veel uitgebreider dan een informatienota. Een informatienota geeft eigenlijk op een beknopte manier de informatie weer die in een prospectus ook staat.
Peer comment(s):

agree Benny Raemaekers (X)
6 mins
Bedankt Benny
agree ilse van haneghem : Gezien de hits op Google krijg ik wel de indruk dat het in Vlaanderen meer gebruikt wordt dan in Nederland.
9 mins
Bedankt Ilse
agree Sherefedin MUSTAFA
34 mins
Bedankt Sherefedin
agree NMR (X) : informatiebulletin
2 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I have used this one in the end. thank you!!"
1 hr

verkort prospectus

Als het om een samenvatting van een prospectus gaat, wordt in financiële kringen ook wel 'verkort prospectus' gebruikt.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-22 10:24:54 GMT)
--------------------------------------------------

Ik heb nog even naar een voorbeeld gezocht (www.robeco.nl) en naast 'verkort' prospectus ook 'vereenvoudigd prospectus' gevonden.
Peer comment(s):

neutral Steven Mertens : Volgens mij is een vereenvoudigd prospectus nog altijd veel uitgebreider dan een informatienota. In een informatienota staat bijv. niets over het risicobeheer, terwijl dit in een (vereenvoudigd) prospectus wel het geval is.
3 hrs
Dank voor je reactie. Ik hoop dat onze collega-vragensteller iets heeft aan onze suggesties.
Something went wrong...
+1
1 hr

informatieblad

Voor Nederland zou ik eerder informatieblad dan informatienota gebruiken.
Note from asker:
Hartelijk dank! Het kudoz toewijzen gaat nog niet helemaal lekker, excuses. Ik heb uiteindelijk informatieblad gebruikt (want voor Nederland bedoeld). (en niet informatienota, dit kwam ik inderdaad op Belgische sites wel veel tegen)
Peer comment(s):

agree Elsowina (X) : inderdaad, of informatiebulletin
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search