Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
corporate
Spanish translation:
(persona) colectiva
Added to glossary by
Michael Powers (PhD)
Jul 12, 2004 09:11
19 yrs ago
6 viewers *
English term
corporate
English to Spanish
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
En el contexto:
"3. The family as a corporate person."
"The family is, or was, under earlier and simpler conditions of life, a sort of larger corporate person"
Gracias!!!
"3. The family as a corporate person."
"The family is, or was, under earlier and simpler conditions of life, a sort of larger corporate person"
Gracias!!!
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | (persona) colectiva | Michael Powers (PhD) |
4 +1 | Persona jurídica=corporate person | AlfredoN |
5 | persona colectiva | Manuel Cedeño Berrueta |
4 | La familia como un individuo completo | Mar?a Torres |
Proposed translations
+1
2 mins
Selected
(persona) colectiva
Oxford
See final meaning
corporate / "kO:rp@r@t / adj
1 a (of a company) ‹ headquarters / lawyer › de la empresa or compañía; corporate membership suscripción f de empresa; the
corporate image la imagen corporativa, la imagen de la empresa or compañía; he is still at the bottom of the corporate ladder
todavía está en el primer peldaño del escalafón de la empresa; corporate tax (in US) impuesto a la renta pagado por sociedades
b (of big business) ‹ mentality / jargon › empresarial
2 (joint, collective) ‹ action / decision / responsibility › colectivo
Mike :)
See final meaning
corporate / "kO:rp@r@t / adj
1 a (of a company) ‹ headquarters / lawyer › de la empresa or compañía; corporate membership suscripción f de empresa; the
corporate image la imagen corporativa, la imagen de la empresa or compañía; he is still at the bottom of the corporate ladder
todavía está en el primer peldaño del escalafón de la empresa; corporate tax (in US) impuesto a la renta pagado por sociedades
b (of big business) ‹ mentality / jargon › empresarial
2 (joint, collective) ‹ action / decision / responsibility › colectivo
Mike :)
Peer comment(s):
disagree |
AlfredoN
: Esto es una traducción por palabra, lo correcto sería Persona jurídica
4 mins
|
No es una traducción por palabra. Consideré la traducción de "persona jurídica", y estoy de acuerdo contigo que ésta sería apropriada si fuera "entity"; sin embargo, en este contexto, es una familia biólogica, de lo que entiendo. Saludos - Mike :)
|
|
agree |
Margarita Palatnik (X)
: also, persona corporativa would be correct, but today nobody would know its meaning as "colectivo" Remember corporativismo, the unions, etc?
17 mins
|
Gracias, Margarita - Mike :)
|
|
agree |
Manuel Cedeño Berrueta
: Estoy de acuerdo; respondo abajo para poder incluir referencias apropiadas
6 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias mil! Ahí van tus puntos!"
+1
8 mins
Persona jurídica=corporate person
Desde el punto de vista legal corporate person se refiere a Persona jurídica
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2004-07-12 09:36:16 GMT)
--------------------------------------------------
Acepto, pido disculpas por la confusión
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2004-07-12 09:36:16 GMT)
--------------------------------------------------
Acepto, pido disculpas por la confusión
Peer comment(s):
disagree |
Michael Powers (PhD)
: Por las raones susodichas - creo que se refiere a una familia sanguínea en este caso.
1 min
|
disagree |
Margarita Palatnik (X)
: se refiere a la familia como colectivo, no como institucion legal
12 mins
|
agree |
nothing
: "It is the family (rather than the individuals within it) which is the owner of family property". I think this is the type of situation the context refers to, (family farms, shops, companies) so Alfredo's answer is correct
1 hr
|
agree |
Jorge Alonso Ruiz
: Como dice "sort of" es probable que valga "persona jurídica ampliada"
2 hrs
|
agree |
Karina Pellegrineschi
1 day 33 mins
|
3 hrs
La familia como un individuo completo
Una opción, que aunque no textual, expresa la idea de que la familia funciona como un ente individual, con todas las funciones repartidas entre sus miembros.
6 hrs
persona colectiva
Estoy de acuerdo con Michael: “persona colectiva” es un término válido, de significado más amplio que “persona jurídica”, y más apropiado a este contexto algo ambiguo.
A continuación copio las acepciones 3 y 4 de “corporate” del excelente The Century Dictionay, y un par de ejemplos en español donde “persona colectiva” se refiere a asociaciones de personas que NO sociedades anónimas.
Saludos cordiales,
Manuel
.------------
corporate
3. In general, of or relating to any body of persons or individuals united in a company or community; common; collective.
They answer in a joint and corporate voice. – Shak., T. of A, ii, 2
Our national welfare and ever-increasing empire can only be maintained by an adherence to those principles or corporate discipline and individual sacrifice which are the pride of our sons and brothers when they go to fight our battles abroad. – Fornightly Rev., N.S., XL, 151
4. Forming or being a body of any kind; embodied; combined as a whole.
[The Century Dictionay, page 1275 - http://www.leoyan.com/century-dictionary.com/index.html]
.--------
6. Porque la Nación es la comunidad de conciencia y convivencia, en la cual se suceden las generaciones y se constituye la herencia; es la persona colectiva por la que nos reconocemos históricamente. Está constituida por el territorio y la población asociada con el mismo. En ella se da la continuidad del ser humano -sujeto pensante y obrante de su destino- que persiste único y distinto, más allá de la temporalidad individual o de su casual asociación práctica. –
http://webstc.com/mesareflex.capIX.htm
.---------
El Instituto de Cooperación portuguesa, a partir del ahora designado como el Instituto, es la persona colectiva pública dotada de autonomía administrativa, financiera y patrimonial, bajo la tutela del Ministro de Asuntos Extranjeros, que asegura la planificación, la coordinación, el seguimiento y la evaluación de la política de cooperación para el desarrollo, como vertiente integrada de la política exterior del Estado portugués.
http://www.iigov.org/cpd/?p=236
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 20 mins (2004-07-12 15:32:32 GMT)
--------------------------------------------------
Perdón por los \"typos\":
Century DictionaRy
...NO son sociedades anónimas.
A continuación copio las acepciones 3 y 4 de “corporate” del excelente The Century Dictionay, y un par de ejemplos en español donde “persona colectiva” se refiere a asociaciones de personas que NO sociedades anónimas.
Saludos cordiales,
Manuel
.------------
corporate
3. In general, of or relating to any body of persons or individuals united in a company or community; common; collective.
They answer in a joint and corporate voice. – Shak., T. of A, ii, 2
Our national welfare and ever-increasing empire can only be maintained by an adherence to those principles or corporate discipline and individual sacrifice which are the pride of our sons and brothers when they go to fight our battles abroad. – Fornightly Rev., N.S., XL, 151
4. Forming or being a body of any kind; embodied; combined as a whole.
[The Century Dictionay, page 1275 - http://www.leoyan.com/century-dictionary.com/index.html]
.--------
6. Porque la Nación es la comunidad de conciencia y convivencia, en la cual se suceden las generaciones y se constituye la herencia; es la persona colectiva por la que nos reconocemos históricamente. Está constituida por el territorio y la población asociada con el mismo. En ella se da la continuidad del ser humano -sujeto pensante y obrante de su destino- que persiste único y distinto, más allá de la temporalidad individual o de su casual asociación práctica. –
http://webstc.com/mesareflex.capIX.htm
.---------
El Instituto de Cooperación portuguesa, a partir del ahora designado como el Instituto, es la persona colectiva pública dotada de autonomía administrativa, financiera y patrimonial, bajo la tutela del Ministro de Asuntos Extranjeros, que asegura la planificación, la coordinación, el seguimiento y la evaluación de la política de cooperación para el desarrollo, como vertiente integrada de la política exterior del Estado portugués.
http://www.iigov.org/cpd/?p=236
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 20 mins (2004-07-12 15:32:32 GMT)
--------------------------------------------------
Perdón por los \"typos\":
Century DictionaRy
...NO son sociedades anónimas.
Discussion
1. El texto es de 1925
2. Es un texto de antropolog�a
2. La frase "the family as a corporate person" tambi�n es el t�tulo de un cap�tulo.