Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
retreat (company)
Hungarian translation:
manréza
Added to glossary by
Katalin Horváth McClure
Jan 21, 2003 05:25
21 yrs ago
2 viewers *
English term
company retreat
English to Hungarian
Bus/Financial
Management
management
retreat (company)
Ez egy olyan dolog, hogy a vezetők elvonulnak egy hétvégére, vagy ilyesmi valahova, és tanácskoznak, általában egy bizonyos témára koncentrálva, a mindennapi üzleti/munkahelyi rohanás, zavaró körülmények kiküszöbölésével. Általában valamilyen nyaralóhely, vagy hegyi fogadó, ilyesmi a színhely.
Na, erre kéne valami jó elnevezés magyarul.
A szó szerinti "elvonulás" "visszavonulás" nem igazán jó, legalábbis nem tudom, milyen szóösszetételben lehetne használni.
Ez egy olyan dolog, hogy a vezetők elvonulnak egy hétvégére, vagy ilyesmi valahova, és tanácskoznak, általában egy bizonyos témára koncentrálva, a mindennapi üzleti/munkahelyi rohanás, zavaró körülmények kiküszöbölésével. Általában valamilyen nyaralóhely, vagy hegyi fogadó, ilyesmi a színhely.
Na, erre kéne valami jó elnevezés magyarul.
A szó szerinti "elvonulás" "visszavonulás" nem igazán jó, legalábbis nem tudom, milyen szóösszetételben lehetne használni.
Proposed translations
(Hungarian)
4 +1 | manréza | Eva Blanar |
2 | vállalati összetartás | gamingman (X) |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
manréza
Ez kifejezetten vezetőségi összejövetel és kifejezetten startégiai megbeszélés, biztosan sokféleképpen mondják, de a szakmai zsargonban ez a manréza.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bocs a késői pontozásért, még vártam, hátha lesz több hozzászólás. Köszi szépen."
39 mins
vállalati összetartás
nálunk ennek hívták, amikor volt ilyen.
Something went wrong...