Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
arrange/organize insurance
Hungarian translation:
előkészíti/megköti a biztosítást
Added to glossary by
etike
Nov 11, 2009 20:01
14 yrs ago
English term
arrange/organize insurance
English to Hungarian
Bus/Financial
Human Resources
Leaseplan automatically arrange insurance when they fulfill the company car order. The Finance department will organize the insurance and processing of the car order
ezt ti hogy értelmezitek?
ezt ti hogy értelmezitek?
Proposed translations
(Hungarian)
4 +4 | előkészíti/megköti a biztosítást | Balázs Sudár |
5 | bonyolítja a biztosítást | JANOS SAMU |
4 | vállalja a biztosítással (kgfb, casco) kapcsolatos ügyintést | Péter Tófalvi |
4 | elintézi a biztosítást | Lavander |
Proposed translations
+4
5 mins
Selected
előkészíti/megköti a biztosítást
A "megköti" helyett persze lehet más is, de szerintem jobb, mint a "megszervezi".
Note from asker:
Köszönöm! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins
vállalja a biztosítással (kgfb, casco) kapcsolatos ügyintést
én így körülírnám
--------------------------------------------------
Note added at 12 perc (2009-11-11 20:14:02 GMT)
--------------------------------------------------
A gépjárműkereskedő kapcsolatba lép a biztosítási alkuszokkal vagy közvetlenül a biztosító cégekkel, és lerendezi a papírokat.
Neked csak alá kell írni, megkapod a slusszkulcsot, és padlógáz!
--------------------------------------------------
Note added at 13 perc (2009-11-11 20:15:03 GMT)
--------------------------------------------------
Ne köszönd, ingyen van.
--------------------------------------------------
Note added at 15 perc (2009-11-11 20:16:27 GMT)
--------------------------------------------------
kgfb = kötelező gépjármű felelősségbiztosítás
A casco (ejtsd: kaszkó), hogy honnan jön, nem tudom. Pedig pénzt adok érte.
--------------------------------------------------
Note added at 12 perc (2009-11-11 20:14:02 GMT)
--------------------------------------------------
A gépjárműkereskedő kapcsolatba lép a biztosítási alkuszokkal vagy közvetlenül a biztosító cégekkel, és lerendezi a papírokat.
Neked csak alá kell írni, megkapod a slusszkulcsot, és padlógáz!
--------------------------------------------------
Note added at 13 perc (2009-11-11 20:15:03 GMT)
--------------------------------------------------
Ne köszönd, ingyen van.
--------------------------------------------------
Note added at 15 perc (2009-11-11 20:16:27 GMT)
--------------------------------------------------
kgfb = kötelező gépjármű felelősségbiztosítás
A casco (ejtsd: kaszkó), hogy honnan jön, nem tudom. Pedig pénzt adok érte.
Note from asker:
köszönöm! |
kgfb ismerős- fizetem! a casco-t nem tudom én sem, de mindig úgy éreztem, hogy kapcsolatban lehet az olasz 'casco' (=bukósisak) szóval. Na, adsz pénzt? |
Peer comment(s):
neutral |
Balázs Sudár
: Péter: http://forum.index.hu/Article/showArticle?t=9110831 Nekem más tippem volt, de az is gyanús.
22 mins
|
1 hr
elintézi a biztosítást
Próbáltam tömören kifejezni..
1 hr
bonyolítja a biztosítást
Ez a tevékenység a bonyolítás, amely történhet házon belül vagy biztosításközvetítőkön keresztül. Nagyon óvakodnék a biztosítás megkötése variációtól, mert ahhoz, hogy egy biztosítás érvényes legyen a végfelhasználónak (aki tulajdonképpen felelős is lehet az esetleges kárért) alá kell írnia a bonyolító vagy a közvetítő által beonyolított szerződést.
A biztosítási termékek szabályai egy átlag állampolgár számára bizony sokszor nehezen érthetők, ezért a szakmai és jogi szempontok megfelelő kiválasztását célszerű biztosításközvetítőkön keresztül bonyolítani, amelyek jegyzéke szintén több helyen megtalálható.
A biztosítási termékek szabályai egy átlag állampolgár számára bizony sokszor nehezen érthetők, ezért a szakmai és jogi szempontok megfelelő kiválasztását célszerű biztosításközvetítőkön keresztül bonyolítani, amelyek jegyzéke szintén több helyen megtalálható.
Something went wrong...