Glossary entry

English term or phrase:

whisky passport

Hungarian translation:

whisky-kártya / whisky pontgyűjtő kártya

Added to glossary by Katalin Szilárd
Oct 4, 2008 06:53
15 yrs ago
English term

passport

English to Hungarian Other General / Conversation / Greetings / Letters whisky
XX Whisky Passport and Tasting Notes

utána különböző whisky-k ismertetése következő: hol párolták, milyen ízjegyei vannak...
Change log

Oct 5, 2008 09:45: Katalin Szilárd Created KOG entry

Oct 5, 2008 09:46: Katalin Szilárd changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/23021">Katalin Szilárd's</a> old entry - "whisky passport"" to ""whisky-kártya / whisky pontgyűjtő kártya / whisky-útlevél""

Discussion

Dora Miklody (asker) Oct 4, 2008:
mi is ez? Olyasmi ez, mint amit Creativity taállt. Van egy füzetecske, amiben minden whiskyről írnak valamit, ha iszol egyet, akkor kapsz egy pecsétet, és ha betelt a füzet, akkor kapsz ajándékot.
Katalin Szilárd Oct 4, 2008:
Ovastam a következő kérdésednél, hogy "értékelőlapként" írnád. Ahhoz, hogy tudjuk mit keresünk több információ kellene: Hogy néz ki? Kártya? Lap? Kérdőív? Mire használják? Ki adja ki és kiknek? Ha több infót megadnál, talán könnyebb lenne. :)
Katalin Szilárd Oct 4, 2008:
Esetleg whisky törzsvásárlói program, whisky hűségkártya
Dora Miklody (asker) Oct 4, 2008:
pontgyűjtő kártya Végül én is erre a megoldásfélére jutottam, most már csak valami frappánasabb megoldás kellene

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

whisky-kártya / whisky pontgyűjtő kártya / whisky-útlevél

Érzésem szerint egy hotelláncon/áruházláncon belül vásárolt whisky pontgyűjtő kártáyról lehet szó.
De az is lehet, hogy ez egy akció turisták számára: pl. Skócia whisky lepárlók látogatásakor (whisky kóstolás) tudod felhasználni.

"Malt Whisky Passport

Every time you purchase a malt-whisky (for your own consumption) in the bar of the Best Western Appleby Manor Hotel, present your passport for an official stamp. Collect twenty-five different stamps and receive five FREE measures (each of which qualifies for another stamp). Collect a total of fifty different stamps and Appleby Manor will present you with a bottle of the single-malt of your choice! (Subject to availability, maximum age 12 years).

The Malts
Your Malt Whisky Passport details every Scottish malt whisky which is or has been in recent years distilled. They are the product of roughly 118 distilleries (although some have been closed-down and dismantled). As a general taste guide, the malts are grouped by region: ..."

"The latest innovation at The Athenaeum is the
introduction of a Whisky Passport designed to encourage
guests to broaden their tasting habits and try different
styles and flavours. This gives guests the opportunity to
sample up to 25 Whiskies over numerous stays. As
landmarks are reached, rewards are earned culminating
in a private tasting and tour of the Berry Bros. & Rudd
shop and cellars in St James’s Street. We are proud to
have bottled an engaging 1997, 10-year-old, Single
Highland Malt Whisky especially for the Athenaeum under
their own label. The back label uses Henry Youngman’s appropriate quotation, ‘When
I read about the evil’s of drinking, I gave up reading’. We’ll drink (responsibily) to that."



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-04 08:30:00 GMT)
--------------------------------------------------

Ha az utóbbi, akkor a whisky-útlevél megoldást javaslom.
A szövegkörnyezet általában segít. Tudni kellene, hogy miről szól a szöveg...


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-10-04 12:30:21 GMT)
--------------------------------------------------

whisky törzsvásárlói program, whisky hűségkártya
Peer comment(s):

neutral Gusztáv Jánvári : Valami dzsesszesebbet, westernesebbet a kommersz helyett, please. :)
2 hrs
A "loyalty program" mintájára lehetne: törzsvásárlói program/kártya vagy hűségprogram/kártya
agree hollowman (X) : whiskykártya - Dóra utóbbi megjegyzése alapján,
10 hrs
Köszönöm!
agree Erzsébet Czopyk : pontgyűjtő kártya
11 hrs
Köszönöm!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "valami ilyesmi lesz, köszönöm"
-2
55 mins

tanúsítvány

...és kóstolási jegyzetek.

Referenciát csak ez utóbbira találtam (borokkal kapcsolatban):
"Javaslatunk, hogy mindegyik palackot egy időben nyissák ki, és vakon kóstolva vessék össze a borokat! A láda a borok mellett tartalmazza a referenciaként mellékelt, saját kóstolási jegyzeteinket"

--------------------------------------------------
Note added at 5 óra (2008-10-04 12:31:07 GMT)
--------------------------------------------------

Végülis, igen, a tanúsítvány hivatalosféle, de használható nemhivatalos értelemben is.
Akár passzport is lehetne, akkor.
Peer comment(s):

disagree Gusztáv Jánvári : Hivatalosnak tűntetne fel egy informális dolgot. A kóstolási jegyzet meg anglicista fordítás lehet, túl hivatalos is. Kóstolási tippek vagy kóstolási tanácsok sokkal szebb lenne.
13 mins
disagree Erzsébet Czopyk : olyan szó nincs magyarul, hogy passzport!
12 hrs
Something went wrong...
-1
6 hrs

belépő / passzport

Szerintem a magyarosított "passzport" illene ide, ami félreérthetetlen.
Peer comment(s):

disagree Erzsébet Czopyk : olyan szó nincs magyarul, hogy passzport!
6 hrs
Ezt nyilván tudom, azért tettem macskakörmök közé, de a "magyarosított" helyett "angolosított"-at akartam mondani...mea culpa!
Something went wrong...
7 hrs

kitekintés/körutazás/invitálás

Ha van útleveled (passport), mehetsz erre-arra. A passport utazásra/kitekintésre ösztönöz, invitál. (Mellesleg enyhe képzavar, mert az útikalauz "guide" illene ide inkább, csak lehet, hogy az már foglalt volt.)

XX Whisky: Kitekintés/körutazás/invitálás és ízélmény(-beszámoló)

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-10-04 14:42:25 GMT)
--------------------------------------------------

XX whiskykalauz és ízbeszámoló/ízelítő/ízleírás
(nyelvhelyességi forradalmároknak: viszkikalauz)
Peer comment(s):

neutral Erzsébet Czopyk : a "viszkis" rabló Ambrus Attila volt, nem a kalauz ;-(((
5 hrs
Something went wrong...

Reference comments

13 hrs
Reference:

paszport

Gothár Péter Paszport című alkotása és a Paszport Bt. nevén kívül az egész neten NEM szerepel a paszport szó, paszportnak a kárpátaljai félig orosszal kevert magyarban hívják az útlevelet vagy a személyi igazolványt, ("Tájékoztatásért Dudla Bélához, a járási belügyi hivatal állampolgársági, paszport-vízum- és imigrációs szolgálatának vezetőjéhez" - megjegyzem, az imigráció is effajta szülemény, azaz inkább torzszülött, magyarul ugyanis bevándorlási hivatal a neve) (Román weboldal: "Azután be kellett mondani születésének évét és helyét, lakcímét és az adatok helyességét igazolni paszport-jával. " ez se magyarul van). Szóval a paszport NEM magyar szó és magyarul semmi értelme annak, hogy paszport. (és nem keverendő a paszpartuval sem, ami a fotó keménypapírból készült kerete).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search