Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
3D-motion adaptive de-interlacing technology
Hungarian translation:
3D (ill.) elmozduláskövető fésűszűrő eljárás
Added to glossary by
SZM
Oct 22, 2008 06:57
15 yrs ago
English term
3D-motion adaptive de-interlacing technology
English to Hungarian
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Video - VGA átalakító
3D-motion adaptive de-interlacing technology enhances the quality of 2D dynamic images and 3D static images.
Hogy érdemes fordítani, hogy inkább legyen magyar mint Hunglish?
Hogy érdemes fordítani, hogy inkább legyen magyar mint Hunglish?
Proposed translations
+2
7 hrs
Selected
3D (ill.) elmozduláskövető fésűszűrő eljárás
A kötőjel itt azt jelenit, hogy a "3D illetve más néven elmozduláskövető":
>>the "3D" or "motion adaptive" comb filter<< link:
http://users.aol.com/ajaynejr/vidcomb.htm
Az interlacing, szó szerinti fordításban (fésűfogak módjára) egymásba fűződő (képsorok) eljárását jelenti. Ezt fordítják magyarra váltottsorosnak. Váltottsoros vagyis interlaced mozgókép megállítása esetén jön létre az állóképen a "comb effect" vagyis fésűs hatás. Ezt, az állóképen megjelenő fésűzöttséget, nem pedig a sorváltást (a sorok váltott mivoltát) küszöböli ki az említett szűrő. Ezért én (is) inkább hívnám fésűszűrőnek (fésűsséget eltüntető szűrő, mint zajszűrő=zajt eltüntető szűrő). link:
http://www.google.hu/search?num=100&hl=en&safe=off&q="fésűsz...
>>the "3D" or "motion adaptive" comb filter<< link:
http://users.aol.com/ajaynejr/vidcomb.htm
Az interlacing, szó szerinti fordításban (fésűfogak módjára) egymásba fűződő (képsorok) eljárását jelenti. Ezt fordítják magyarra váltottsorosnak. Váltottsoros vagyis interlaced mozgókép megállítása esetén jön létre az állóképen a "comb effect" vagyis fésűs hatás. Ezt, az állóképen megjelenő fésűzöttséget, nem pedig a sorváltást (a sorok váltott mivoltát) küszöböli ki az említett szűrő. Ezért én (is) inkább hívnám fésűszűrőnek (fésűsséget eltüntető szűrő, mint zajszűrő=zajt eltüntető szűrő). link:
http://www.google.hu/search?num=100&hl=en&safe=off&q="fésűsz...
Example sentence:
3D-motion adaptive de-interlacing technology enhances the quality of 2D dynamic images and 3D static images
a 3D elmozduláskövető fésűszűrő eljárás javítja a 2D mozgóképek, illetve a 3D állóképek minőségét
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Azt hiszem, így, mármint a fésűzöttség megszüntetésével közelítettük meg a legpontosabban.
Köszönöm mindannyiotoknak."
1 hr
3D mozgásos, adaptív váltottsor-megszüntető módszer/technológia
A 3D mozgásos nem biztos, attól függ, mit takar...
Esetleg a vége ki is maradhatna: "...váltottsor-megszüntetés"
Esetleg a vége ki is maradhatna: "...váltottsor-megszüntetés"
+1
2 hrs
háromdimenziós mozgásillesztett sorváltás-megszüntető technológia
A 3D három dimenziót jelent (de nem térről van szó, ld. egy definíciót: 3D noise reduction: 3D noise reduction generally refers to noise reduction that operates both spatially and temporally. That gives you your 3 dimensions). A motion adaptive összetartozó szavak, vannak ilyen jellegű zajszűrők és képélesítők: lényegük, hogy mozgóképek kockáit összehasonlítva szűrik a zajt.
Something went wrong...