Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ND
Hungarian translation:
not determined illetve nincs meghatározva
Added to glossary by
SZM
Jun 28, 2006 11:26
17 yrs ago
English term
ND
English to Hungarian
Medical
Chemistry; Chem Sci/Eng
Biztonsági adatlap
A fajsúly, lobbanáspont, pH és az anyag egyéb kémiai és fizikai tulajdonságainak "mértékegységeként" szerepel.
Az a gyanúm, hogy valami nagyon egyszerű dolog rövidítése (pl. not determined), de az anyagban említett mérget nem venném be erre. :-)
Mire tippeltek? Köszönöm előre is.
Az a gyanúm, hogy valami nagyon egyszerű dolog rövidítése (pl. not determined), de az anyagban említett mérget nem venném be erre. :-)
Mire tippeltek? Köszönöm előre is.
Proposed translations
(Hungarian)
4 +5 | not determined illetve nincs meghatározva | Attila Széphegyi |
Proposed translations
+5
38 mins
Selected
not determined illetve nincs meghatározva
-
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2006-06-28 12:10:23 GMT)
--------------------------------------------------
Ilyen jellegű előírásoknál szokásos megjelölés a „not determined”:
9.2 Safety related information
• pH: Not determined
• Boiling point:Not determined
• Melting point: Not determined
• Flashpoint:Not determined
• Flammability: Not determined
http://72.14.221.104/search?q=cache:iU1rbTvbk0YJ:www.abvicke...
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2006-06-28 12:13:26 GMT)
--------------------------------------------------
„EU BIZTONSÁGI ADATLAP a 91/155/EEC szerint”
„9.2 Biztonsággal kapcsolatos adatok
pH-érték szállítási állapotban: kb. 5,5
pH-érték 10 g/l vizes oldatban 20 °C-on: kb. 6,5
Állapotváltozás: 100 °C felett a víz elgőzölög
Forráspont: nincs meghatározva.
Olvadáspont: nincs meghatározva.
Lobbanáspont: -
Gyúlékonyság: a termék nem gyúlékony.
Gyulladási hőmérséklet: nincs meghatározva.”
http://72.14.221.104/search?q=cache:4UsxQp3X3LYJ:www.agropac...
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2006-06-28 12:10:23 GMT)
--------------------------------------------------
Ilyen jellegű előírásoknál szokásos megjelölés a „not determined”:
9.2 Safety related information
• pH: Not determined
• Boiling point:Not determined
• Melting point: Not determined
• Flashpoint:Not determined
• Flammability: Not determined
http://72.14.221.104/search?q=cache:iU1rbTvbk0YJ:www.abvicke...
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2006-06-28 12:13:26 GMT)
--------------------------------------------------
„EU BIZTONSÁGI ADATLAP a 91/155/EEC szerint”
„9.2 Biztonsággal kapcsolatos adatok
pH-érték szállítási állapotban: kb. 5,5
pH-érték 10 g/l vizes oldatban 20 °C-on: kb. 6,5
Állapotváltozás: 100 °C felett a víz elgőzölög
Forráspont: nincs meghatározva.
Olvadáspont: nincs meghatározva.
Lobbanáspont: -
Gyúlékonyság: a termék nem gyúlékony.
Gyulladási hőmérséklet: nincs meghatározva.”
http://72.14.221.104/search?q=cache:4UsxQp3X3LYJ:www.agropac...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Akkor beletaláltam, köszönöm. :-)"
Something went wrong...