Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
conflict free
Chinese translation:
非冲突
Added to glossary by
wonita (X)
Aug 25, 2011 16:57
12 yrs ago
5 viewers *
English term
conflict free
English to Chinese
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
xxx hereby guarantees that these diamonds are conflict free, based on personal knowledge and / or written guarantees provided by the supplier of these diamonds.
无争议,无冲突,中文怎么说好呢?
无争议,无冲突,中文怎么说好呢?
Proposed translations
(Chinese)
5 +3 | 非冲突 | Leah Tang |
4 +2 | 来路合法;来路光明正大 | Sherwin Zhou |
References
conflict/blood diamond = 血腥钻石 | Shang |
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
非冲突
conflict free diamond=非冲突钻石
--------------------------------------------------
Note added at 16分钟 (2011-08-25 17:14:00 GMT)
--------------------------------------------------
conflict free =非冲突
--------------------------------------------------
Note added at 16分钟 (2011-08-25 17:14:00 GMT)
--------------------------------------------------
conflict free =非冲突
Peer comment(s):
agree |
johnnyfish
8 mins
|
agree |
Lihua Yu
6 hrs
|
agree |
Echo Wu
: “冲突钻石”活动主要是指非洲一些国家的反政府武装在其控制区内非法开采、销售钻石,并以此换取军火,发动和延续内乱。——参考资料:新华社主办的新华网,此链接的新闻标题为《中非共和国严厉打击钻石走私“冲突钻石”活动》。(http://news.xinhuanet.com/world/2005-11/04/content_3728647.h...)
8 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "谢谢大家。"
+2
7 hrs
来路合法;来路光明正大
来路合法;来路光明正大。
从中文的接受性和可理解性角度出发,换种译法,供您参考!
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-08-26 00:23:18 GMT)
--------------------------------------------------
从word to word translation 转换为 sense to sense translation,有时候译文更符合中文的表达习惯。
从中文的接受性和可理解性角度出发,换种译法,供您参考!
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-08-26 00:23:18 GMT)
--------------------------------------------------
从word to word translation 转换为 sense to sense translation,有时候译文更符合中文的表达习惯。
Peer comment(s):
agree |
Jun Ng
: 这个译法应该更能让中国读者接受。冲突钻如果没人解释一般消费者大概不明白吧。
3 hrs
|
Thank you:)
|
|
agree |
ZHAO HuiZhen (Amanda)
8 hrs
|
Thank you:)
|
Reference comments
10 hrs
Reference:
conflict/blood diamond = 血腥钻石
http://www.conflictfreediamonds.org/learnmore.html
Conflict or Blood Diamonds are diamonds whose profit is used to fund war. They are also diamonds that are mined or produced under unethical conditions.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2011-08-26 03:41:34 GMT)
--------------------------------------------------
当然,Conflict or Blood Diamonds是西方卫道士的把戏,他们希望你只买他们的conflict free diamonds,不买别人的货。用道德诋毁别人的货,就看你是否上当了。
Conflict or Blood Diamonds are diamonds whose profit is used to fund war. They are also diamonds that are mined or produced under unethical conditions.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2011-08-26 03:41:34 GMT)
--------------------------------------------------
当然,Conflict or Blood Diamonds是西方卫道士的把戏,他们希望你只买他们的conflict free diamonds,不买别人的货。用道德诋毁别人的货,就看你是否上当了。
Discussion
就个人所知或/及砖石供应商所提供的保证书在此保证这些砖石绝非(冲突砖石/血砖/黑砖/战争砖石)