Jul 11, 2019 11:51
4 yrs ago
4 viewers *
English term
Date of First Licensing in IRL
English to Polish
Law/Patents
Automotive / Cars & Trucks
dowód rejestracyjny
Hej, mam problem ze zrozumieniem, co w irlandzkim dowodzie rejestracyjnym oznacza "licensing". Dodam, że wiersz wyżej jest "Date of Registration", więc to co innego niż rejestracja. Dodam, że "date of registration" i "date of first licensing" dzieli 9 lat, ta druga data jest późniejsza.
Bedę wdzięczna za waszą pomoc :)
Bedę wdzięczna za waszą pomoc :)
Discussion
----
https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/automotive-cars...
---
https://www.proz.com/kudoz/English/1863062