This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 27, 2016 10:20
8 yrs ago
English term

Discussion

Igor Andreev Mar 28, 2016:
2Marlin31К вопросу о температуре плавления, что используют сейчас:
A standard synthetic oil case was compared to different salt mixtures, namely Solar Salt (Top: 300 °C – 550 °C) and Hitec (Top: 250 °C – 500 °C). Top - operation temperatures
http://www.schott.com/csp/english/download/solarpaces2013_mo...

Если рабочая температура начинается с 250-300 оС очевидно, что соли еще "легкоплавкие". Наверняка выгоднее иметь более широкий рабочий диапазон температур, а не брать соль, которая начнет плавиться только при максимальной рабочей температуре
И здесь проблема будет не в том, что они не смогут работать при повышении рабочей температуры до 900, а скорее в том, чтобы соли не разлагались при более высоких температурах.
Oleg Delendyk Mar 27, 2016:
Без контекста возможны и другие варианты

Proposed translations

+1
11 mins

соль, полученная выпариванием под солнцем

http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=1922413_2_1&s1=solar salt
В словаре относительно солнечной энергии говорится так.
Peer comment(s):

neutral Oleg Delendyk : Но это же не о солнечной энергии. / Где сказано?
17 mins
Ну как же нет? Сказано же "for solar panels". / Ну в контексте автора!! "Solar Salts for solar panels"
agree Ellennaa : соли, полученные выпариванием под солнцем Мультитран взял это из словаря по солнечной энергетике
1 hr
Спасибо!
Something went wrong...
+1
18 mins

солевой расплав для солнечных батарей

...

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2016-03-27 10:47:47 GMT)
--------------------------------------------------

см. тут
http://www.nrel.gov/docs/fy13osti/58484.pdf
The candidate solar salts fall into 4 categories: nitrate, carbonate, fluoride, and chloride with different application temperatures ranging from 550°C for trough-style systems, to 750°C-900°C for future advanced tower-type CSP systems.
Т.е., это соли, к-ые при указанных высоких температурах образуют расплавы, каким-то образом приспособленные для сохранениея солнечной энергии.
Там же
Quantifying the Value of CSP with Thermal Energy Storage.
CSP deployed with TES is a dispatchable renewable energy source. By decoupling solar insolation from electricity production, CSP can add significant benefits to grid operators and system planners
Peer comment(s):

neutral Oleg Delendyk : Где и как он там используется?
9 mins
дал ссылку
agree svetlana cosquéric : расплавы солей для...
4 hrs
Thank you, Svetlana
neutral Igor Andreev : Очевидно, что речь идет не о расплавах, а о плавких солях для получения таких расплавов// простите за возможно неуместные слова-паразиты, - но ведь нет же ни слова про расплавы в исходнике
20 hrs
Вам можно только завидовать самой белой-белой завистью. Вам все "очевидно", а мне вот нет. Чем дольше живу, тем больше в этом убеждаюсь.
Something went wrong...
9 hrs

легкоплавкие соли для солнечных коллекторов

в оригинале явная путаница:
solar panels - солнечные панели, в которых солнечная энергия напрямую преобразуется в фотоэлектрическую, а легкоплавкие соли используются для накопления, переноса тепловой энергии в тепловых коллекторах
английский вариант должен был бы звучать так:
Solar salt/Heat Transfer Salt for Solar Collectors

Peer comment(s):

neutral Marlin31 : "легкоплавкие"? не рано ли? 1 апреля еще только в пятницу. посмотрите ссылку - там хотят поднять температуру плавления солей с нынешних 550 С до 900 С, т.е. они станут "еще более лучше легкоплавкие" :-)?
11 hrs
Спасибо за напоминание, а то с этой работой! ) По делу: к "легкоплавким" относят металлы с tпл до 600оС, к солям это вер. тоже применимо. если tпл будет выше - среднеплавкие. Уверены, что речь идет о температуре плавления, а не о рабочей температуре?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search