Jun 25, 2015 17:02
8 yrs ago
1 viewer *
French term

H: et F:

Non-PRO French to English Medical Medical: Health Care blood test
On document showing the results of a blood test:

"Hématocrite - Résultats: 12.3; Adultes: **H:**14-16 gm/dl, **F:** 10.5 - 13 gm/dl
Globules Rouges - Resultats: 4300000; Adultes: **H:4.3-5.9mil/mm3, **F:3.5-5.5 mil/mm3
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): heidi (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Ghyslaine LE NAGARD Jun 25, 2015:
En français "male" et "femelle" ne sont utilisés que pour les animaux.
Chakib Roula Jun 25, 2015:
May be we are merely referring to "male" and "female"?

Proposed translations

+8
3 mins
Selected

H: Homme / F: Femme

different for man and woman
Peer comment(s):

agree Laurel Clausen
0 min
agree philgoddard
2 mins
agree Chakib Roula : C'est ce que j'ai proposé dans la discussion
3 mins
agree Nikki Scott-Despaigne
10 mins
agree Tony M : So we'd probably say M / F in EN — for male / female
11 mins
agree Michele Fauble
19 mins
agree Helen Genevier
57 mins
agree Johannes Gleim : Yes, but I assume the asker looks for abbreviations.
2 hrs
neutral Jean-Claude Gouin : 1. On veut traduire en ANGLAIS. 2. D'accord avec la remarque au sujet de 'mâle' et 'femelle' en français. 3. May be --► maybe. 4. Asker looks --► asker is looking ...
7 hrs
agree Susan Monnereau
12 hrs
disagree Sheila Wilson : It wouldn't be M / W in English but M / F
3 days 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 days 5 hrs

M: / F:

Thanks to Sheila, who indicated the usual acronym „M/F“ (for male/female). Verified.

M/F Male/Female
http://acronyms.thefreedictionary.com/Male/Female

M/F stands for Male/Female
http://www.acronymfinder.com/Male/Female-(M/F).html

M/F Men and women
https://books.google.de/books?id=PYI6kccAkDoC&pg=PA135&lpg=P...

Men 2094 Women 1l07 M/F ratio 1.89
https://books.google.de/books?id=irQ5DKF69HwC&pg=PA185&lpg=P...

Men judge the risk higher than women (M>F) 5.
https://www.google.de/search?q="au essai"&cad=cbv&sei=UV-NVa...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search