Dec 30, 2014 15:01
9 yrs ago
16 viewers *
Portuguese term

varanda gourmet

Portuguese to English Other Real Estate
Hi all, this is in a description of the features of a newly constructed building in Brazil. The author wants to make a distinction between an adjoining older neighbourhood and the more luxurious features of this development. I understand a 'varanda gourmet' as a covered outdoor space that can be used for entertaining/cooking etc - a balcony/verandah type structure?. I need a clearly understandable term in EN that conveys the meaning.

"De um lado uma vila antiga com seu asfalto imperfeito. Do outro, um prédio recém construído, com piscina, varanda gourmet e palmeiras na área de lazer."

many thanks in advance
Proposed translations (English)
5 +2 Gourmet terrace

Discussion

Mario Freitas Dec 30, 2014:
O espaço gourmet vai além do BBQ. Tem toda uma estrutura de cozinha completa e área para refeições/serviços. São espaços específicos para a turma dos "gourmets" se reunirem e fazerem seus pratos especiais, uma nova mania que está tomando conta por aqui e tornou-se uma exigência em condomínios de luxo, junto com a piscina, a sauna, a academia e a área de lazer.
Vitor Pinteus Dec 30, 2014:
2. ("balcony with BBQ"), 251.000: https://www.google.pt/search?q="balcony with BBQ"&biw=1280&b...

Também pesquisei por "entertaining balcony", que ocorre bastante, mas não é claro que este termo indique uma varanda com barbecue, acessório que eu creio que caracteriza a "varanda gourmet" (isto é, eu creio que a "varanda gourmet" tem que ter barbecue).
Uma "entertaning balcony" é uma varanda/espaço de lazer, pode ser uma varanda com um pequeno jardim, mas pode não ter barbecue, e sem barbecue creio que já não é uma "varanda gourmet".

3. ("entertaining balcony"), 523.000: https://www.google.pt/search?q="entertaining balcony"&biw=12...
Vitor Pinteus Dec 30, 2014:
@Lucy Realmente não reparei que a maior parte das referências a "gourmet balcony" eram de websites Brasileiros ou de casas do Brasil.
De qualquer forma, creio que o conceito de "gourmet balcony" se está a difundir nos websites de imobiliário e arquitetura, e é uma expressão de fácil apreensão/compreensão.
Alguns websites que referem a "gourmet balcony" depois explicam dizendo que é uma "balcony with barbecue/BBQ".
Fazendo agora a pesquisa por "balcony with barbecue/BBQ" já surgem ocorrências de todo o mundo.
vd links:
1. ("balcony with barbecue") 135.000: https://www.google.pt/search?q="balcony with barbecue"&biw=1...
Mario Freitas Dec 30, 2014:
Gourmet Varanda gourmet, espaço gourmet, etc. são termos tipicamente brasileiros mesmo. O termo "gourmet" não é usado em inglês para a mesma finalidade que o usamos no Brasil: um bando de amadores que resolvem cozinhar em um lugar aprazível e encher a cara de cerveja sob essa desculpa. Qualquer tradução será literal, a menos que haja espaços semelhantes nos países de língua inglesa.
Lucy Phillips (asker) Dec 30, 2014:
Hi Vitor, I think the "gourmet balcony" references are mostly from Brazilian websites - hence a literal translation. I've found the term "entertaining balcony" on Australian websites, which may be a similar concept. I'd also be interested to know if people read it in this context as a communal area, rather than something which each apartment has.
Vitor Pinteus Dec 30, 2014:
Images of "varanda gourmet" and "gourmet balcony":
1. ("varanda gourmet"): https://www.google.com/search?q=com piscina, varanda gourmet...
2. ("gourmet balcony"): https://www.google.com/search?q=house with "gourmet balcony"...
Linda Miranda Dec 30, 2014:
Perdão, Lucy .. entendi a questão "ao contrário"!
Lucy Phillips (asker) Dec 30, 2014:
Hi Linda - I'm looking for an equivalent term (if there is one!) in English :)
Linda Miranda Dec 30, 2014:
varanda gourmet parece-me uma boa opção.

Proposed translations

+2
7 hrs
Selected

Gourmet terrace

Gourmet terrace

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2014-12-30 22:12:16 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.buzzintown.com/lucknow/restaurants/gourmet-terrac...
Peer comment(s):

agree Mario Freitas : This actually looks like a restaurant, but I think the term will do. Happy new year!
1 hr
Cheers Mário - You too!
agree Richard Purdom : why not indeed!
3 days 11 hrs
cheers Richard
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks Nick, that could work :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search