Mar 5, 2012 23:25
12 yrs ago
English term
English of Oxfordian quality
English to Chinese
Art/Literary
Government / Politics
politics
Republican leaders like Jack Kemp were thrilled. “Here’s a black guy,” Kemp later told a reporter, “with the voice of Othello, the looks of a football player, the English of Oxfordian quality, and the courage of a lion.”
Proposed translations
(Chinese)
5 -1 | 纯正地道的英语 | clearwater |
4 +1 | (讲)标准英语 | wenkost |
4 | 有牛津人的英文品質 | Maggie Chang |
4 | 讲一口地道的牛津英语 | Amy Shen |
Proposed translations
-1
23 mins
Selected
纯正地道的英语
纯正地道的英语
4 KudoZ points awarded for this answer.
27 mins
有牛津人的英文品質
是說很正統的的英文
+1
2 hrs
5 hrs
讲一口地道的牛津英语
此文风是新闻访谈类中的对话,而且上下文是突出与此人黑人外表相对比的英语水平,我觉得可以翻译得比较口语化一些,意思肯定是说这个人的英语多么地好,我的翻译是“他讲一口地道的牛津英语”
Something went wrong...