Jan 24, 2012 19:40
12 yrs ago
1 viewer *
English term

bulb holder vs. batten holder

English to Polish Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Mam listę ostrzeżeń dotyczących różnych produktów dla dzieci i do pokojów dziecinnych. Zero informacji, jakich produktów dokładnie dane ostrzeżenie dotyczy. Wytyczne z agencji są takie, żeby było "dokładnie, ale ogólnie", tak by dało się to zastosować do różnych produktów.

Attach the lantern to the bulb holder.
This shade is not suitable for use with a batten holder.

Discussion

Polangmar Jan 24, 2012:
Mimo pewnych podobieństw to jednak dwa odrębne terminy.
lim0nka (asker) Jan 24, 2012:
najogólniej to ja wiem, o co chodzi ale muszę to rozróżnić, bo abażur do jednej oprawy pasuje, a do drugiej nie

Proposed translations

2 hrs
Selected

batten holder to oprawka ścienna z płytką (do mocowania na ścianie) - ze starego słownika elektryczn

batten holder to oprawka ścienna z płytką (do mocowania na ścianie) - ze starego słownika elektrycznego pol-ang z 1962r.
bulb holder to może być oprawka z podstawką, ale to raczej tylko domysł sądząc z ilustracji, a Slownik Techn.- Budowlany Gordona tłumaczy to jako "oprawkę żarówki"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki."
+1
23 mins

oprawka żarówki

najogólniej to oprawka żarówki, jeśli przywoływane są obydwa angielskie terminy na raz
Peer comment(s):

agree Wojciech Kutta : batten holder to opreawa listwy oświetleniowej, do której abażur dopasować raczej trudno :-)
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search