Jan 17, 2009 16:02
15 yrs ago
4 viewers *
Polish term

wada kwalifikowana decyzji

Polish to English Law/Patents Law (general)
Tymczasem zaskarżoną decyzją podpisała osoba nieposiadająca upoważnienia organu, co stanowi wadę kwalifikowaną decyzji

Proposed translations

10 days
Selected

disqualifying defect of the decision

My understanding is that "wada kwalifikowana" means a defect is directly addressed by a law.

--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2009-01-28 14:52:04 GMT)
--------------------------------------------------

In fact, "codified" might be more accurate, if less clear as to its effect.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
13 mins

qualified defect of (the/a) decision

b
Something went wrong...
+1
17 mins

substantive defect in the decision

I understand "kwalifikowana" to mean that this defect is not minor and may affect the validity of the decision.
Peer comment(s):

agree Polangmar : relevant defect in the decision?
6 hrs
If there's something in the rest of the text indicating what it's relevant to, by all means.
neutral Simon Cygielski : "Substantive" might suggest that it's not a formal defect, which it could be.
10 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search