S'ha desenvolupat un procés de selecció, d'acord amb les directrius presentades en la normativa sobre els standards de qualitat en traduccions EN 15038. Pels traductors, es fan servir diverses maneres per confirmar les competències de què parla el document EN 15038, entre elles la verificació de les credencials que els sol·licitants han obtingut d'asociacions d'arreu del m�n, com ara l'Associaci� Americana de Traductors (als EEUU) o el Chartered Institut de Ling�istes (al Regne Unit). (Durant el proc�s d'avaluaci� es podran tenir en compte mostres de traduccions, valoracions de clients i companys, aix� com altres dades, especialment en parells d'diomes on l'acc�s a la comprovaci� de les credencials no �s tan f�cil).
02 Fiabilitat professional
El segon requeriment per ser adm�s en el programa �s la fiabilitat del negoci. Aix� s'aconsegueix mitjan�ant una combinaci� de la valoraci� dels companys, la valoraci� dels clients, aix� com l'entrada de dades rellevants a la base de dades de Proz.com. En el cas de les empreses, es poden considerar el seguiment del registres del proveïdor i del venedor. Un cop admesos al programa, els participants han de seguir tenint uns registres positius per mantenir-se dins el programa.
03 Bona ciutadania
El tercer requeriment per ser adm�s en el programa �s ser un "bon ciutad�". Els participants han de donar la seva aprovaci�, i actuar de manera coherent amb les directrius professionalsde ProZ.com, han d'acceptar els termes i condicions de participaci� en el programa, i han d'ajudar al manteniment del programa, sent membres amb un bon comportament, pel que fa el pagament de les quotes d'afiliació, les dades del perfil, i l'adhesió a les normes i regulacions del portal Proz.com i del programa.
Extracte de la normativa EN 1503 sobre qualitat en la indústria de la traducció
3.2.2 Competències professionals dels traductors
Els traductors han de complir com a mínim les competències següents.
Competències en traducció
Competència lingüística i textual en la llengua d'origen i en la llengua de destí.
Competència per cercar, trobar i processar informació
Competències culturals
Competències tècniques
Les competències anteriors s'han d'haver adquirit a través d'una o més de les vies següents:
estudis superiors en traducció (títol oficial);
qualificació equivalent en qualsevol altra disciplina i un mínim de dos anys d'experiència documentada en el camp de la traducció;
un mínim de cinc anys d'experìència professional documentada en el camp de la traducció.
Què diu la gent?
I am excited to find out what this network is all about and hope to meet many colleagues along the way.
It's great to have been included in this global professional community of translators, helping to contribute to encouraging international understanding.
The updates to the menu were made to make the site easy and more intuitive for visitors. Obviously, like any change, this may take a few days to get used to.
The dropdown menus have been divided into two-dimensional panels with similar items grouped together under headings. This eliminates scrolling for those with smaller screens, and also improves readability.
Mouseover your name at the top of the screen. Here you will find information about your account, your email settings, and more. The "My ProZ.com" menu was moved up here to simplify the main navigation, and to keep all of this type of information together.