Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
à perimètre de substances prohibées constant
anglais translation:
but still keeping within the same limits for banned substances
Added to glossary by
Dominic Gourd
Nov 20, 2007 14:44
16 yrs ago
1 viewer *
français term
à perimètre de substances prohibées constant
français vers anglais
Autre
Navires, navigation, marine
Here is the expression in context:
« Sur le long terme, le « ships baby-boom » de ces dernières années posera la question du démantèlement de ces navires, mais à perimètre de substances prohibées constant, dans des termes nouveaux puisque précisément ils ne contiendront ni amiante, ni PCB. »
I have come across "à perimètre constant" as "on a like-for-like basis", but am not sure how this fits in here. Help needed! Thanks!
« Sur le long terme, le « ships baby-boom » de ces dernières années posera la question du démantèlement de ces navires, mais à perimètre de substances prohibées constant, dans des termes nouveaux puisque précisément ils ne contiendront ni amiante, ni PCB. »
I have come across "à perimètre constant" as "on a like-for-like basis", but am not sure how this fits in here. Help needed! Thanks!
Proposed translations
(anglais)
4 | but still keeping within the same limits for banned substances | Tony M |
Proposed translations
4 minutes
Selected
but still keeping within the same limits for banned substances
That actual expression may well be too informal for your context, but I hope it will at least give you a clue as to how to render the underlying meaning — an amount of one thing that doesn't change, even though other factors do.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-11-20 14:50:17 GMT)
--------------------------------------------------
There has been quite a lot of discussion in the past around this or similar expressions, so you'd probably do well to search the glossary, but keeping the term as open as possible to catch all variants.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-11-20 14:50:17 GMT)
--------------------------------------------------
There has been quite a lot of discussion in the past around this or similar expressions, so you'd probably do well to search the glossary, but keeping the term as open as possible to catch all variants.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Tony!"
Something went wrong...