Job closed
This job was closed at Feb 6, 2021 05:15 GMT.

Spanish (Paraguay) Localizer Needed

Treball publicat el: Jan 22, 2021 14:27 GMT   (GMT: Jan 22, 2021 14:27)

Job type: Treball de traducció/edició/revisió
Service required: Translation

Idiomes: Anglès a Espanyol

Varietat de la llengua: Paraguay

Descripció del treball:

Protranslating is currently seeking a linguist who can assist with localizing about 1,200 words that were recently translated from English into Spanish into Spanish (Paraguay). We are specifically seeking a linguist who is native to Paraguay that can take on this localization task. This will need to be processed on memoQ, which we will provide to you free of charge.

*This project will be arriving over the weekend, so we also require that this person will be available over this weekend to work on the task.*

*Native to Spanish (Paraguay)
*Fluent in English
*Experience with localization tasks
*Availability over the weekend

If you are available and interested, please send a copy of your CV/resume and hourly localization task to [HIDDEN]

Thanks, I look forward to hearing from you!

Poster country: Estats Units d'Amèrica

Selecció de proveïdors de serveis (especificats pel publicador del treball)
Adhesió: Els que no són membres podran contestar després de 12 hores
info Idioma nadiu que es prefereix: Idioma(es) de destí
Camp del treball: General / Conversació / Salutacions / Cartes
info Lloc que es requereix en el candidat: Paraguai
Data límit per a contestar: Jan 30, 2021 05:00 GMT
Data límit de l'entrega: Jan 31, 2021 05:00 GMT
Sobre el comprador de serveis:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.6 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Cerca de termes
  • Feines
  • Fòrums
  • Multiple search