Job closed This job was closed at Jan 30, 2021 10:15 GMT. Sworn translation in Portugal ES>PT Treball publicat el: Jan 22, 2021 14:21 GMT (GMT: Jan 22, 2021 14:21) Job type: Treball de traducció/edició/revisió Service required: Translation, Sworn translation (other) Idiomes: Espanyol a Portuguès Descripció del treball: We please need an offer for SWORN translation of 2,500 words approx from Spanish into Portuguese.
Translation has to accomplish the following: Nos termos do n.º 3 do artigo 172.º do Código do Notariado, “se a tradução for feita por tradutor ajuramentado em certificado aposto na própria tradução ou em folha anexa, deve mencionar-se a forma pela qual foi feita a tradução e o cumprimento das formalidades previstas no n.° 3 do artigo 44.°”
Quer isto dizer que é feita por notário português, pelo consulado português no país onde o documento foi passado, pelo consulado desse país em Portugal ou, ainda, por tradutor idóneo que, sob juramento ou compromisso de honra, afirme, perante o notário, ser fiel a tradução.
Em Portugal, com o Decreto-Lei n°237/2001 de 30 de Agosto, passou a equiparar-se a tradução feita por notário português à tradução feita por câmaras do comércio, advogados e solicitadores.
Format d'origen: Microsoft Word Payment terms: 30 dies des de la data d'entrega. Poster country: Itàlia Volume: 2,500 words Selecció de proveïdors de serveis (especificats pel publicador del treball) Adhesió: Els que no són membres podran contestar després de 12 hores Jurídica/Patents Idioma nadiu que es prefereix: Portuguès Camp del treball: Dret (general) Software que es prefereix: Microsoft Word Data límit per a contestar: Jan 23, 2021 10:00 GMT Data límit de l'entrega: Jan 27, 2021 14:00 GMT Requisits addicionals: Perfect knowledge of legal language Sobre el comprador de serveis: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: PM
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobsJobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. SDL MultiTerm 2021 |
---|
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.
|
| SDL Trados Business Manager Lite |
---|
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
|
|