Hora | Idiomes | Detalls del treball | Publicat per Afiliació del comprador de serveis | Promig PTT del comprador de serveis  | Estatus | 16:53 Feb 26 | | Spanish to Polish subtitler needed. Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potencial) | Blue Board outsourcer LWA: 4 out of 5 | 4 | Contacta directament | 15:53 Feb 26 | | Hungarian, Polish and Swedish Voice-Over Artists Needed: Voiceover | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Contacta directament | 15:49 Feb 26 | | transkrypcja j. niemiecki Transcreation, Subtitling, Translation |  Professional member | No entries | Contacta directament | 15:15 Feb 26 | | Interprete IT<>PL in Polonia Other: Interpretariato di trattativa | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Contacta directament | 14:06 Feb 26 | | monoligual transcriptions German Transcription, Subtitling, Translation |  Professional member | No entries | Contacta directament | 13:09 Feb 26 | | Technical translation, 1500 words, Trados, Translator and Proofreader needed Translation Software: SDL TRADOS | | No entries | Past quoting deadline | 08:12 Feb 26 | 3 parella(es) més | Medical Booklet, 3000 words, Trados, PEMT MT post-editing Software: SDL TRADOS | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Contacta directament | 15:54 Feb 25 | | Medical market research translation | | 5 | Contacta directament | 11:50 Feb 25 | | English into Polish - photovoltaics / electrical engineering field Translation, Checking/editing, MT post-editing | ProZ.com Business Enterprise member ProZ.com Business Enterprise member | No record | Tancat | 09:44 Feb 25 | 7 parella(es) més | Traduction catalogues de puériculture Software: Microsoft Word, Microsoft Excel | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Tancat | 17:38 Feb 24 | | Tłumaczenie techniczne Turecki-polski PILNE 3,5 tyś słów Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 13:36 Feb 24 | 5 parella(es) més | Medical translations Software: memoQ País: Alemanya Certificació: Necessari | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Past quoting deadline | 12:02 Feb 24 | | Ausschreibung // Übersetzungen in Pharmabereich // | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Past quoting deadline | 11:59 Feb 24 | | Tender// Translations in the pharmaceutical field// | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Past quoting deadline | 03:46 Feb 24 | | 10k words, MemoQ, Game localizaion/tranlsation Translation Software: memoQ País: Polònia | | No entries | Contacta directament | 16:04 Feb 23 | | Polish Medical Translators Translation, Checking/editing (Potencial) | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Contacta directament | 15:10 Feb 23 | 7 parella(es) més | Career opportunities for talented translators/interpreters/proofreaders Translation, Checking/editing (Potencial) | | No entries | Tancat | 11:13 Feb 23 | | English to Polish subtitler needed. Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potencial) | Blue Board outsourcer LWA: 4 out of 5 | 4 | Contacta directament | 10:44 Feb 23 | 3 parella(es) més | Small sentence EN > other languages, urgently required Translation Només membres |  Professional member | No record | Tancat | 18:14 Feb 22 | 7 parella(es) més | Calling all SEO Specialists! Other: SEO services (Potencial) |  Professional member LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Contacta directament | 17:33 Feb 22 | 7 parella(es) més | Ausschreibung // Übersetzungen in Pharmabereich // Ausgangssprache: Deutsch + Englisch Translation, Checking/editing (Potencial) | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Past quoting deadline | 15:27 Feb 22 | | Stała współpraca – tłumaczenia angielski-polski País: Polònia | Logged in visitor | No record | Contacta directament | 10:28 Feb 22 | 7 parella(es) més | MEDICAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS ALL LANGUAGES 10K words per month Translation, Checking/editing, Subtitling, Translation, Native speaker conversation, Other: Interpreting Certificació: Necessari | Logged in visitor | No record | Past quoting deadline | 07:22 Feb 22 | 7 parella(es) més | Subtitling, Closed Captioning experts required Subtitling, Captioning (Potencial) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 04:49 Feb 20 | 3 parella(es) més | Chinese > Russian, Spanish,German, French, Japanese, Korean, Potential Translation, Checking/editing, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation (Potencial) Software: SDL TRADOS, memoQ, MemSource Cloud | Blue Board outsourcer LWA: 4.5 out of 5 | 4.5 | Contacta directament | 16:22 Feb 19 | 7 parella(es) més | Calling all SEO Specialists! Other: SEO services (Potencial) |  Professional member LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Contacta directament | 15:47 Feb 19 | | Finance/Strategy Consulting Translator Translation | | No entries | Past quoting deadline | 10:13 Feb 19 | | Veterinary brochure - EN-PL - 2 500 words Translation | | 5 | Tancat | 20:41 Feb 18 | | Instrukcja obsługi jachtu Translation | | No entries | Tancat | 20:25 Feb 18 | | Seeking Polish Translators with proven Gracor Assessment score ONLY | | 5 | Contacta directament | 15:03 Feb 18 | 7 parella(es) més | Big 4-year project: FI> PL, PT, RO, SK, SL, SV Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 2.9 out of 5 | 2.9 | Past quoting deadline | 14:24 Feb 18 | | English > Polish translation - technical - ca. 140 words Translation Només membres | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Tancat | 12:45 Feb 18 | | TECHNICZNY TŁUMACZ JĘZYKA NIEMIECKIEGO - Z TRADOS LUB MEMOQ - STAŁA WSPÓŁPRACA Software: SDL TRADOS, memoQ País: Polònia | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contacta directament | 12:16 Feb 18 | | POTENTIAL MEDICAL SIMULTANEOUS INTERPRETING PROJECT EN > FRENCH | EN > SPANISH | EN > POLISH | EN > GERMAN Interpreting, Simultaneous (Potencial) | ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business member | 4.7 | Tancat | 12:16 Feb 18 | | POTENTIAL MEDICAL SIMULTANEOUS INTERPRETING PROJECT EN > FRENCH | EN > SPANISH | EN > POLISH | EN > GERMAN Interpreting, Simultaneous (Potencial) | ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business member | 4.7 | Tancat | 23:55 Feb 17 | 4 parella(es) més | ENG»13 Languages Linguistic Quality Assurance | Text-only LQA Checking/editing (Potencial) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Tancat | 20:44 Feb 17 | | Translators: Software BI and DMA, EN into NL, FR, FR-CA, PL, HU Translation, MT post-editing (Potencial) Software: XTM |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 11:46 Feb 17 | 7 parella(es) més | MEDICAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS ALL LANGUAGES 10K words per month Translation, Checking/editing, Subtitling, Translation, Native speaker conversation, Other: Interpreting Certificació: Necessari | Logged in visitor | No record | Tancat | 10:53 Feb 17 | | Tłumaczenia dla urzędu administracji rządowej – tłumaczenia pisemne RU Translation Software: Microsoft Word, Microsoft Office Pro Certificació: Necessari |  Professional member LWA: 3 out of 5 | 3 | Contacta directament | 10:19 Feb 17 | | Polish Voice-Over Required Voiceover |  Professional member LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Past quoting deadline | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobsJobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. SDL MultiTerm 2021 |
---|
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.
|
| CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
|
|