foro

English translation: emphyteutic rent (annual rent)

00:24 Feb 21, 2020
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: foro
hipoteca legal ou convencional, arresto ou sequestro, foro e pensão, não existindo contra ela protestos de títulos.

Obrigado desde já.
Eduan Moraes
Brazil
Local time: 03:07
English translation:emphyteutic rent (annual rent)
Explanation:
Dicionário do Marcilio:

Aprazamento e aforamento são sinônimos de
enfiteuse.
• Quem dá o imóvel em enfiteuse é o aforador
􀃆 emphyteutic lessor.
• Quem recebe o imóvel é o enfiteuta ou foreiro
􀃆 emphyteuta; lessee.
• foro 􀃆 emphyteutic rent; annual rent.
• laudêmio 􀃆 laudemium.
• bem enfitêutico; prédio aforado; prédio

https://en.wikipedia.org/wiki/Emphyteusis

https://pt.wikipedia.org/wiki/Enfiteuse

18 ocorrencias de "foro" neste artigo.....para entender melhor
Selected response from:

Gilmar Fernandes
United States
Local time: 02:07
Grading comment
Obrigado a todos pela ajuda!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1emphyteutic rent (annual rent)
Gilmar Fernandes
3perpetual ground rent
Adrian MM.


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
emphyteutic rent (annual rent)


Explanation:
Dicionário do Marcilio:

Aprazamento e aforamento são sinônimos de
enfiteuse.
• Quem dá o imóvel em enfiteuse é o aforador
􀃆 emphyteutic lessor.
• Quem recebe o imóvel é o enfiteuta ou foreiro
􀃆 emphyteuta; lessee.
• foro 􀃆 emphyteutic rent; annual rent.
• laudêmio 􀃆 laudemium.
• bem enfitêutico; prédio aforado; prédio

https://en.wikipedia.org/wiki/Emphyteusis

https://pt.wikipedia.org/wiki/Enfiteuse

18 ocorrencias de "foro" neste artigo.....para entender melhor

Gilmar Fernandes
United States
Local time: 02:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1082
Grading comment
Obrigado a todos pela ajuda!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas: Never heard the term being unsed in this sense. I'll trust you.
14 mins
  -> Thank you sir!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
perpetual ground rent


Explanation:
perpetual ground rent as e.g. an annual rent *charge* as opposed to a long lease.


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/portuguese-to-english/law-contract...
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Ground_rent
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 111
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search