Gitterbegrenzung

Italian translation: Recinzione in grigliato

17:37 Feb 24, 2018
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Gitterbegrenzung
Für das Wärmedämm-Verbundsystem, in Fortsetzung der Fassade des Rundbaus Richtung Südost und Richtung Süd, anschließend an das nördliche Ende des Hauptzugangspodestes, ist aufzunehmen, dass der Edelstahlhandlauf der nördlichen Gitterbegrenzung in die Wetterschutzschicht einbindet, Foto 9 und so das Wärmedämm-Verbundsystem laufend beschädigt wird, Hier ist eine Aufkürzung bzw. Verschiebung des gesamten Geiänders erforderlich, um die Wetterschutzschicht des Wärmedämm-Verbundsystems hinterbefindlich durchlaufen zu lassen.

Si tratta di una perizia in cui vengono elencati i difetti costruttivi di una piscina termale

non capisco cosa intenda con Gitterbegrenzung, qualche suggerimento?

grazie in anticipo
Francesco Sosto
Italy
Local time: 01:55
Italian translation:Recinzione in grigliato
Explanation:
E' una recinzione, ma essendo specificiata da 'Gitter-' si intende in questo caso 'Recinzione in grigliato', termine utilizzato in questo specifico campo.
Per verifica consultare i risultati in rete.
Selected response from:

Ambra Cavallaro
Germany
Local time: 01:55
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Recinzione
SANDRA ROSSI MANNELLI
4Recinzione in grigliato
Ambra Cavallaro


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Recinzione


Explanation:
Direi "recinzione" o meglio "cancellata di recinzione" visto che parla di Gitter.

SANDRA ROSSI MANNELLI
Italy
Local time: 01:55
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Recinzione in grigliato


Explanation:
E' una recinzione, ma essendo specificiata da 'Gitter-' si intende in questo caso 'Recinzione in grigliato', termine utilizzato in questo specifico campo.
Per verifica consultare i risultati in rete.

Ambra Cavallaro
Germany
Local time: 01:55
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search