01:00 May 22, 2018 |
French to English translations [PRO] Medical - Medical: Health Care | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
see |
|
patients often come into contact with many different administrative and medical staff Explanation: I agree with Liz's interpretation of "référent", but this is how I understand the sentence. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
patients often multiply administrative and medical coordinators/points of contact Explanation: https://en.wikipedia.org/wiki/Point_of_contact A point of contact (POC) or single point of contact (SPOC) is a person or a department serving as the coordinator or focal point of information concerning an activity or program. A POC is used in many cases where information is time-sensitive and accuracy is important. For example, they are used in WHOIS databases. -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2018-05-22 07:48:07 GMT) -------------------------------------------------- https://www.proz.com/kudoz/french_to_english/.../4534925-le_... 29 Sep 2011 - (KudoZ) French to English translation of Le référent: POC = Point-Of-Contact [Customer relations management - Computers: Software ... -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2018-05-22 15:08:21 GMT) -------------------------------------------------- https://dictionnaire.reverso.net/francais-anglais/multiplier -------------------------------------------------- Note added at 2 days 6 hrs (2018-05-24 07:23:32 GMT) -------------------------------------------------- In that case patients often have multiple administrative and medical coordinators/points of contact Took me ages to find out the meaning of "référents" here! |
| |