Hora | Idiomes | Detalls del treball | Publicat per Afiliació del comprador de serveis | Promig PTT del comprador de serveis  | Estatus | 1 2 3 Següent Darrer | 07:35 | | Revisión de traducción técnica 2k pal. MT post-editing Només membres fins a 19:35 | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | 21 Quotes | 20:15 Feb 26 | | Ongoing collaboration, mostly MTPE jobs, TRADOS Translation Software: SDL TRADOS
Només membres |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Contacta directament | 18:57 Feb 26 | 4 parella(es) més | Life Sciences Translators & Post-Editors Needed, On-going work Translation, Checking/editing, MT post-editing (Potencial) | ProZ.com Business member LWA: 3.5 out of 5 ProZ.com Business member | 3.5 | Contacta directament | 15:14 Feb 26 | | Technisches Handbuch Anlage für Wasser-Aufbereitung, 14k Wörter, DE-FR; SDL Trad Translation Software: SDL TRADOS | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Contacta directament | 12:48 Feb 26 | | IT > FR, EN, 2500 words, arts Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 12:25 Feb 26 | | Translation website text, 1k words, EN>FR/IT/PT Translation Certificació: |  Professional member | No record | Tancat | 11:24 Feb 26 | | Urgente traducción español-frances, 1331 palabras | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Tancat | 10:35 Feb 26 | | Script translation & editing Translation, Transcreation | Blue Board outsourcer LWA: 4 out of 5 | 4 | Contacta directament | 09:49 Feb 26 | 1 parella(es) més | Subtitling Job available: around 6000 words/40 min IT related videos from EN into FR/ES_LAT/KO/JA/ZH/DE Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Contacta directament | 08:43 Feb 26 | | Interface language for language learning websites, 15K words Translation | | No entries | 49 Quotes | 07:50 Feb 26 | | Document médical - AR-FR - 2 500 mots Translation | | 5 | Past quoting deadline | 01:45 Feb 26 | | Graduated English to French Technical Translators Needed Translation, Checking/editing, MT post-editing (Potencial) Software: SDL TRADOS, Powerpoint, Passolo, Wordfast, OmegaT, Microsoft Word, XTM, Wordbee | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contacta directament | 01:03 Feb 26 | | Payslip + Contract into French Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Tancat | 20:16 Feb 25 | | Looking for FR, DE, JP, PT, IT, EN subtitlers Subtitling, Captioning (Potencial) |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | 55 Quotes | 19:38 Feb 25 | | TRANSLATION OF A MENU FROM ENGLISH INTO FRENCH Translation Només membres | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Tancat | 16:51 Feb 25 | | translation for a Japanese magazine Translation Només membres |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 15:20 Feb 25 | | Document médical - AR-FR - 2 600 mots Translation | | 5 | Tancat | 14:11 Feb 25 | 3 parella(es) més | BIG PROJECT - Eestonian to all EU languages Translation | Blue Board outsourcer LWA: 2.9 out of 5 | 2.9 | Past quoting deadline | 13:03 Feb 25 | | Spanish to French (Canada) subtitler needed. Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potencial) País: Canadà | Blue Board outsourcer LWA: 4 out of 5 | 4 | Contacta directament | 13:00 Feb 25 | | Spanish to French (Parisian) subtitler needed. Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potencial) País: França | Blue Board outsourcer LWA: 4 out of 5 | 4 | Contacta directament | 12:39 Feb 25 | | Texto jurídico CATALÁN > FRANCÉS Translation País: Espanya |  Professional member LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Past quoting deadline | 10:22 Feb 25 | | Recherche traducteur Anglais vers Français (secteur Luxe, Beauté, Cosmétique, Mode) País: França | | No entries | Contacta directament | 09:57 Feb 25 | 2 parella(es) més | Traducteurs freelance - Nouvelle collaboration - Domaines financier et médical Translation, MT post-editing, Subtitling, Checking/Editing/QC, Other: Updates | ProZ.com Business Enterprise member ProZ.com Business Enterprise member | 4.9 | Contacta directament | 09:32 Feb 25 | 2 parella(es) més | Video Games, experienced linguists, ongoing work, LQA | Blue Board outsourcer LWA: 3.4 out of 5 | 3.4 | Contacta directament | | 09:26 Feb 25 | | Looking for FRBE linguists- Luxury Automotive Industry Translation, Copywriting, Transcreation | ProZ.com Business Plus member ProZ.com Business Plus member | No entries | Past quoting deadline | 09:10 Feb 25 | | Q&A interviews - subtitle translation Translation, Subtitling, Translation Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Titlevision Submachine, Wincaps Q4 País: França | | 5 | Past quoting deadline | 09:07 Feb 25 | | DE -> FR und/oder FR -> DE Translation Software: SDLX | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 08:31 Feb 25 | | Experienced Patent Translators (EN>FR) needed Software: SDL TRADOS, memoQ | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | 15 Quotes | 08:21 Feb 25 | | Technical/Automotive Translation approx. 2300 w EN-FR Translation | ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business member | 4.7 | Past quoting deadline | 07:51 Feb 25 | | 74K words' English-French(Canadian) translation project about legal Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Contacta directament | 21:19 Feb 24 | | Chinese to French Legal Translation, approx 2000 words Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 18:53 Feb 24 | | Only native speakers! TRADOS Software: SDL TRADOS | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 17:23 Feb 24 | | Corona Texte Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.2 out of 5 | 4.2 | Past quoting deadline | 15:14 Feb 24 | | English and German to French - Pharmacy Chain Tender | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Past quoting deadline | 14:34 Feb 24 | | Proofreading of telephone interview instructions for PRO: enUK> frFR | Logged in visitor | No record | Past quoting deadline | 14:08 Feb 24 | | Stała Współpraca - Native Speaker Translation, Checking/editing (Potencial) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | 6 Quotes | 13:53 Feb 24 | | Short Editing Job Checking/editing Software: SDL TRADOS, Wordfast, memoQ, Smartcat Certificació: Necessari | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Past quoting deadline | 13:16 Feb 24 | | Simultaneous & Consecutive Interpreters Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous (Potencial) | ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business member | 4.7 | Tancat | 11:36 Feb 24 | 4 parella(es) més | 中译多语种兼职翻译(数十万字)——信实翻译公司 Translation | ProZ.com Business member LWA: 3.5 out of 5 ProZ.com Business member | 3.5 | Tancat | 11:05 Feb 24 | | Ulatus Remote simultaneous interpretation: English <> French Interpreting, Simultaneous | Blue Board outsourcer LWA: 3.9 out of 5 | 3.9 | Tancat | 11:00 Feb 24 | | 6x 1hr30min medical webinars to be subtitled English>French Subtitling, Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 10:15 Feb 24 | | Creative Chat Language Expert Other: Languae Expert (Potencial) | Blue Board outsourcer LWA: 2.9 out of 5 | 2.9 | Contacta directament | 09:31 Feb 24 | | Looking for DE&FR linguists based in LUXEMBOURG- Luxury Automotive Industry Translation, Copywriting, Transcreation | ProZ.com Business Plus member ProZ.com Business Plus member | No entries | Past quoting deadline | 08:51 Feb 24 | | Gengo - Looking for Dutch to French Translators Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Contacta directament | 07:08 Feb 24 | | Translation Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 02:45 Feb 24 | | Germany > French (Game, Law, Machinery) Translation |  Professional member LWA: 4.3 out of 5 | 4.3 | Contacta directament | 15:10 Feb 23 | 7 parella(es) més | Career opportunities for talented translators/interpreters/proofreaders Translation, Checking/editing (Potencial) | | No entries | Tancat | 14:57 Feb 23 | | Birth certificate with apostille Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Past quoting deadline | 12:08 Feb 23 | | Family history, 6000 words, MS Word | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 07:35 Feb 23 | | Ulatus Remote simultaneous interpretation: Portuguese <> French Interpreting, Simultaneous | Blue Board outsourcer LWA: 3.9 out of 5 | 3.9 | Tancat | 1 2 3 Següent Darrer | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobsJobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. PerfectIt consistency checker |
---|
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
|
| SDL Trados Business Manager Lite |
---|
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
|
|