Fòrums de debat sobre el món de la traducció

Debats oberts en temes relacionats amb la traducció, la interpretació i la localització Turn social sharing on.
Like 18

Publicar un tema nou    Fora del tema: Mostrats    Mida del tipus de lletra: - / + 
 
Fòrum
Tema
Persona que publica
Respostes
Vistes
Darrer anunci
Kevin Dias
PERSONAL DEL LLOC
Apr 30
130
8,473
Oum ayoub
May 15
2
76
Lian Pang
May 20
7
501
唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (Ves a la pàgina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216... 217)
Wenjer Leuschel
Mar 14, 2005
3,250
4,580,520
pkchan
May 21
0
30
Like - Share buttons    (Ves a la pàgina 1, 2... 3)
35
11,126
Whiz
May 21
0
38
Whiz
May 21
说说机器翻译    (Ves a la pàgina 1, 2, 3... 4)
Rocky Stone
Jul 15, 2013
54
7,350
ysun
May 21
Da Han
May 19
10
415
pkchan
May 21
AudreyOBM
May 19
1
78
Zhoudan
Feb 2, 2008
493
137,697
ysun
May 21
megmullan
May 16
6
806
Xiao Chen
May 21
0
49
Xiao Chen
May 21
GDPR: cosa comporta per noi traduttori?    (Ves a la pàgina 1, 2... 3)
33
1,637
1
99
Tatiana Dietrich
PERSONAL DEL LLOC
May 21
Lucia Leszinsky
PERSONAL DEL LLOC
May 16
9
860
Lucia Leszinsky
PERSONAL DEL LLOC
May 21
radruz
Aug 9, 2013
4
1,596
12
496
6
304
N/A
May 8
3
137
2
86
0
82
3
299
Seula Yun
Nov 14, 2017
5
340
6
365
magwal
May 20
0
56
magwal
May 20
13
772
8
447
Minimum Charges    (Ves a la pàgina 1... 2)
Soluna
May 15
27
1,521
5
651
andress
Dec 26, 2017
85
9,141
3
107
5
233
18
1,015
2
147
Campman
Apr 12
1
146
Campman
May 19
2
165
Caroline717
Dec 2, 2016
126
17,567
10
375
Elena Aclasto
Jun 8, 2016
26
4,813
33
2,843
jyuan_us
May 19
Publicar un tema nou    Fora del tema: Mostrats    Mida del tipus de lletra: - / + 

= Missatges nous des-de la teva darrera visita. ( = Més de 15 missatges)
= No hi ha missatges nous des-de la teva darrera visita. ( = Més de 15 missatges)
= El tema està bloquejat (No es pot publicar nous missatges en aquest fòrum)
 


Fòrums de debat sobre el món de la traducció

Debats oberts en temes relacionats amb la traducció, la interpretació i la localització

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Cerca de termes
  • Feines
  • Fòrums
  • Multiple search