What is the easiest way to rename a TM in SDL Trados 2019?
Publicador del fil: MUJAHED HASAN

Estats Units d'Amèrica
Local time: 20:26
Àrab a Anglès
Nov 27, 2019


Samuel Murray  Identity Verified
Països Baixos
Local time: 05:26
Mebre des-de 2006
Anglès a Afrikaans
+ ...
@Mujahed Nov 28, 2019

Mujahed Hasan wrote:
What is the easiest way to rename a TM in SDL Trados 2019?

I know of no easy way to do it. The TM's name in the TM pane is taken from the TM's file name itself, so the only way to change the name of the TM in the TM pane is to change the TM's file name. Before you rename the TM file, though, remember to "remove" that TM from the list of TMs in the TM pane, otherwise Trados will complain that it can't find the resource. So you have to remove the TM, then rename the file, then add the TM again, and... don't forget... you have to change the project settings of all the projects that that TM is/was part of, so that they now point to the new name (if you want to be able to use the same TM with those projects).

Wouldn't it be nice if it were possible to rename a TM in situ (and have all projects' settings automatically updated with the TM's new name)? Or: wouldn't it be nice if one could change the TM's "name" in the list without actually changing the TM file's name?


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

What is the easiest way to rename a TM in SDL Trados 2019?

Advanced search

SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Cerca de termes
  • Feines
  • Fòrums
  • Multiple search