Fòrums tècnics »

SDL Trados support

 
Subscribe to SDL Trados support Track this forum

Publicar un tema nou  Fora del tema: Mostrats  Mida del tipus de lletra: -/+
   Tema
Persona que publica
Respostes
(Vistes)
Darrer anunci
 [Sticky] Official Trados help forums
4
(6,540)
Anatoly Dragan
Nov 18, 2019
 [Sticky] SDL Trados Studio 2019 is here    ( 1, 2... 3)
41
(14,361)
LegalTranslatr2
Nov 7, 2019
 How much does Trados cost, is it worth it?
6
(334)
 How much does Trados cost, is itworth it?
1
(113)
 Double click does not open files or packages in Studio 2017
5
(509)
 Incorrect auto translation
3
(314)
 partial generation of target text
5
(333)
sidlejinx
Feb 17
 possible to work on .po files in Studio?
7
(6,904)
sidlejinx
Feb 17
 Untranslated text in the translated file
0
(97)
sidlejinx
Feb 17
 Studio 2017 How to pretranslate using termbase and fragments
1
(170)
Nora Diaz
Feb 17
 How do I disable tag protection?
5
(1,043)
 SDL Trados 2019 does not move to the next segment and does not load the already translated?
2
(232)
 How to activate Autosuggest creator add-on/can I use my Studio 2009 add-on?
4
(240)
 Greek capital letters falsely inserted with diacritics by NMT- How to fix?
5
(327)
 After replace-all, return to previous position
4
(361)
 Compatibility Trados Studio 2017 with Office 365 online
2
(205)
 Inclusive-format topic: Continually getting false positives when verifying terminology
0
(151)
 Studio 2019 doesn't recognize repetitions with numbers
2
(227)
 Export for Bilingual review, then update from Bilingual review...in chunks?
0
(141)
 All empty segments became confirmed    ( 1... 2)
24
(10,104)
 Is there a way to convert tmx file into xliff 1.2?
0
(136)
 Braina speech recognition software compatibility with Trados Studio 2017
0
(164)
 SDL Studio 2019: "object reference not set to an instance of an object"
1
(238)
 Trados ergonomic color combinations
0
(214)
cesalec
Feb 1
 Trados not opening - error window says "file could not be located"
1
(253)
 Error message: La référence d'objet n'est pas définie à une instance d'un objet
5
(369)
 Studio 2019 not showing typing errors
3
(249)
 Trados Studio 2019: unwanted automatic pretranslation when adding files
4
(263)
 Studio 2019 doesn't find matches in the TM
9
(3,105)
crice
Jan 29
 ErrorMessage, hexadecimal value 0x1E, is an invalid character.
12
(13,935)
 One source two target languages
4
(1,062)
 What is the best way to export a SDL Multiterm termbase for use in MemoQ?
1
(198)
 How to correct target formatting when aligning files
2
(176)
 How to import MemoQ termbase into Studio 2017
2
(172)
 Unable to open word file created with "save target as"....
6
(221)
 How can I convert an *.rc file into an *.rtf file to translate in SDL Trados Studio 2019?
1
(180)
 What is the point of the language setting in a project?
3
(411)
 I need help about how to calculate Rates in SDL Trados (repetitions, 95-99% match, etc.)
9
(2,645)
DZiW
Jan 20
 bilingual files and clean files
8
(415)
msc2020
Jan 20
 Translation showing 0% matches and verification reporting segment not edited - how?
5
(358)
 White background
5
(441)
Natalie
Jan 17
 SDL Studio very slow at certain Batch-Tasks
14
(2,053)
 Easy way to mark text in DOCX for translation in Studio (2011) that doesn't involve hiding?
2
(276)
 Opening a Trados file opens a new instance of Trados
1
(210)
 Unable to open target document: Read-Error. Format error discovered in the file in sub-document...
1
(187)
 Open a single file for review in 2017
4
(304)
 How to import a pretranslated bilingual review file
2
(286)
 Extract repetitions
3
(295)
 Help need:convert an Excel file into SDL Termbase
7
(1,090)
 How can I create a TBX file from an Excel glossary
14
(6,330)
mc1529
Jan 7
Publicar un tema nou  Fora del tema: Mostrats  Mida del tipus de lletra: -/+

= Missatges nous des-de la teva darrera visita. ( = Més de 15 missatges)
= No hi ha missatges nous des-de la teva darrera visita. ( = Més de 15 missatges)
= El tema està bloquejat (No es pot publicar nous missatges en aquest fòrum)


Fòrums de debat sobre el món de la traducció

Debats oberts en temes relacionats amb la traducció, la interpretació i la localització

Advanced search





El seguiment per correu dels fòrums només és disponible per als usuaris registrats


SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
SDL Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within SDL Trados Studio

SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Cerca de termes
  • Feines
  • Fòrums
  • Multiple search