Fòrums tècnics »

SDL Trados support

 
Subscribe to SDL Trados support Track this forum

Publicar un tema nou  Fora del tema: Mostrats  Mida del tipus de lletra: -/+
   Tema
Persona que publica
Respostes
(Vistes)
Darrer anunci
 [Sticky] SDL Trados Studio 2021 is coming soon!    ( 1, 2, 3... 4)
50
(8,276)
 [Sticky] Official Trados help forums
4
(7,112)
Anatoly Dragan
Nov 18, 2019
 General search for a term in all your past TMs / sdlxliff files
1
(81)
John Fry
Sep 28
 SDL Trados Studio 2021: Old computer died: license reset error
3
(209)
 TM is corrupt
3
(221)
 Terminology recognition not working
7
(381)
 Merge Multiterm termbases
1
(134)
 Marking internal fuzzies
7
(874)
alilo
Sep 25
 SDL Trados Studio 2021 crashes randomly
7
(622)
Dan Lucas
Sep 24
 No Trados icons on trados files
4
(225)
 Is there any option to exclude locked segments from the current progress indicator?
2
(174)
 Extracting most frequent terms from source files in Trados project
13
(2,693)
 Trados Studio 2019 crashes frequently
9
(416)
 Segments not stored in TM
5
(270)
 TM in project package disabled; TM added manually not working
3
(593)
Ondira
Sep 19
 How can I add a new language in Trados 2019?
3
(204)
 SDL Trados fooling with numbers
2
(251)
 Unable to see emoji in the source    ( 1... 2)
15
(938)
 Can't create return package - Studio 2021
3
(205)
 Copying TM to target in one go
9
(401)
 SDL AutoSuggest Creator Add-on - if and where to purchase?
10
(556)
 Termbase search -- no results showing
6
(1,229)
 SDL Trados Studio 2021 released    ( 1... 2)
15
(1,694)
 Copy Studio 2019 installation and add-ins to a new computer
2
(191)
 How to confirm segment without sending it to the TM?    ( 1, 2... 3)
30
(2,722)
 Inserting footnote(s) in SDL Trados Studio 2009    ( 1... 2)
18
(5,022)
 Why do I get An error occured whilst trying to determine the file version in SDL Trados Studio 2019?
2
(601)
 SDL 2021 Installation error
3
(242)
 Opening project lists and projects is extremely slow in SDL Trados Studio 2019
7
(524)
 Trados does not recognize correct terms
0
(149)
 Fn key on Lenovo laptop brings up "Create Return Package" dialog in Studio 2019
6
(627)
XtS
Sep 5
 Google Cloud Translation API not working with SDL Trados Studio 2016 and 2019 since today
12
(660)
 Filtering on font with regex
10
(396)
 Custom fields
5
(323)
 SDL Trados 2019 available manual
2
(315)
George Ma
Aug 30
 Scrolling in Trados
1
(130)
 Trados 2021 sample files
0
(148)
 SDL acquires RWS (or: RWS acquires SDL)
8
(1,221)
 How to repair Studio 2011
3
(577)
rubo77
Aug 27
 HELP! Error message "Dienst Sdl.TranslationStudio.Api.ProjectManagement.IProjectManagementService...
7
(987)
rubo77
Aug 27
 SDL Trados 8 (2007) cannot reorganise TM, database corrupted, Workbench gets stuck while exporting.    ( 1, 2... 3)
41
(31,836)
 Error: The detected target language does not match that expected by the project.
5
(801)
 trados arbitrarily inserts uppercase letters in the middle of the sentence
9
(585)
 Adjusting screen font size in Studio 2019
10
(3,126)
 Using one translation memory for both languages
3
(364)
 Layout problem on Word
5
(414)
 Can't find missing tag (Studio 2017)
2
(202)
 Does Studio Live support the tracking feature?
0
(103)
 Force-open seats on license server
1
(175)
 SDL Studio still doesn't work right with HiDPI displays??
10
(1,140)
Publicar un tema nou  Fora del tema: Mostrats  Mida del tipus de lletra: -/+

= Missatges nous des-de la teva darrera visita. ( = Més de 15 missatges)
= No hi ha missatges nous des-de la teva darrera visita. ( = Més de 15 missatges)
= El tema està bloquejat (No es pot publicar nous missatges en aquest fòrum)


Fòrums de debat sobre el món de la traducció

Debats oberts en temes relacionats amb la traducció, la interpretació i la localització

Advanced search





El seguiment per correu dels fòrums només és disponible per als usuaris registrats


PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Cerca de termes
  • Feines
  • Fòrums
  • Multiple search