Why are all documents from scammers approx. 11,600 words? Thread poster: LEXpert
| LEXpert United States Local time: 17:47 Member (2008) Croatian to English + ...
Has anyone else noticed this? From a quick scan of the posts in this forum, it seems that almost every single time, the fake document inquired about is in the 11,600-word range. I can only surmise that experience has shown the scammers that this is the ideal length for getting victims to bite - large enough that someone desperate might throw their usual caution to the wind, but not so large that they would be wary enough to demand cleared, irrevocable advance payment or verifiable information ab... See more Has anyone else noticed this? From a quick scan of the posts in this forum, it seems that almost every single time, the fake document inquired about is in the 11,600-word range. I can only surmise that experience has shown the scammers that this is the ideal length for getting victims to bite - large enough that someone desperate might throw their usual caution to the wind, but not so large that they would be wary enough to demand cleared, irrevocable advance payment or verifiable information about the client. I just find it interesting that the scammers seem to have hit on this specific number as ideal. ▲ Collapse | | |
I’ve been targeted by scammers once or twice. I can’t remember the exact number of words but I believe it was more like 15,000 words. Anyway, I never accept a project from a new client over 5,000 words, unless it comes from a well-known organization or is paid in advance. | | | Liviu-Lee Roth United States Local time: 18:47 Romanian to English + ... the truth is | Dec 29, 2019 |
These documents are sold and bought online through the Dark Web and many potential scammers have no clue about the content of the message. I remember a case, not too long ago, when I had to interpret for a defendant extradited to the US. He had no command of English but had a list of canned „answers” in order to communicate with the potential victims. At the beginning, years ago, a smart scammer came with this type of scam and, because it worked, he sold it online to other scammers, ... See more These documents are sold and bought online through the Dark Web and many potential scammers have no clue about the content of the message. I remember a case, not too long ago, when I had to interpret for a defendant extradited to the US. He had no command of English but had a list of canned „answers” in order to communicate with the potential victims. At the beginning, years ago, a smart scammer came with this type of scam and, because it worked, he sold it online to other scammers, hence the abundance of spams/scams of this sort. Nothing fancy about 44/11,000. Hope I answered your question. Happy New Year, Lee ▲ Collapse | | | Heinrich Pesch Finland Local time: 01:47 Member (2003) Finnish to German + ... How do I know? | Dec 31, 2019 |
Where to get the word count in Thunderbird? This morning I got two messages from Nigeria, quite short really, only a few sentences. Good Finnish too. They make progress. | |
|
|
Michael Newton United States Local time: 18:47 Japanese to English + ...
This recently happened to me. 11,630 words. | | | Paweł Hamerski (X) Local time: 00:47 English to Polish + ... because the most popular scam uses still the same document - simple | Jan 1, 2020 |
explanation | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Why are all documents from scammers approx. 11,600 words? Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |