This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Export failed: Access to the path 'xxxx' is denied.
Thread poster: Sławomir Paluch
Sławomir Paluch Poland Local time: 06:32 English to Polish + ...
Sep 11, 2020
Dear friends
I have an issue while exporting completed files...
I finished my work and I would like to export the files, so, as always, I click right on the file> export> export (Stored Path), and... information appears:
I have an issue while exporting completed files...
I finished my work and I would like to export the files, so, as always, I click right on the file> export> export (Stored Path), and... information appears:
Result: Export failed: Access to the path 'xxxxx' is denied." - what is this?!
and also the "progress window":
"xxxx(eng): Exporting... xxxx: The security restrictions on your computer do not allow using the path C:\Users\Ela\Downloads\Czym jest belka z drążkami skrętnymi.docx for document export. ------------------------------------------------------------------------------ The operation has been completed with some warnings." - security restrictions ???????
This happened yesterday when I added new files to the project, and from that time I cannot export either the older already translated files (which I have done last week and easily exported them after the work was done) and the new ones.
The only export way that worked was bilingual export - which I already did because of the deadline but that was a headache, it was a big file and I had to add sentences manual...
- I'm using Memoq 9.0 - I have done non changes in the system and in the Momoq - There were no windows updates (I'm using windows system) - I literally done nothing, just standardly added new files and that's it, and from that time this issue started to appear
I tried to restart memoq and restart my computer but it did not help. Also, I tried to Change Export Path but it also did not help - I tried to rewrite the original file and nothing... same info appears...
I would be very grateful for any type of help with this...
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tom in London United Kingdom Local time: 05:32 Member (2008) Italian to English
One suggestion
Sep 11, 2020
It's possible that the application can't access files that are stored in folders you have nested deep within other folders, i.e. the path is too long. Try relocating the files somewhere more accessible.
Just a suggestion.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Maybe you can select Export (choose path) item and export your translation to another location (e.g. on a flash stick). I myself never save my files on disk C. It's a system disk (sometimes with limited access), you'd better not use it. Hope this helps
Glenda Kölbrant
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Since you are exporting into a download folder, it might be possible that it contains a file with the same name that is write-protected. Error messages like these can be misleading sometimes.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
This happened to me with projects where I did not clear all error messages. Only after running the QA and clearing up all error messages for the project I was able to export the project to the specific folder. Hope this will help.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free